Ahoj,
tvůj příspěvek se mi moc líbí. Čtenář je dobře vtažený do děje pomocí výletu na Slovácko. Myslím, že je text naplněn lexikem, ale v dobrém smyslu slova. Text hezky plyne a dobře se čte a případně i poslouchá. Všimla jsem si při čtení pár nepatrností. Ve třetím a čtvrtém odstavci je dvakrát za sebou stejný začátek So, if..., ale tam stačí jen pozměnit jeden začátek věty. Jinak nevím, jestli nemám mezery v dialektu, ale všimla jsem si, že tam nejsou všechna slovácká slova uvedena v nominativu. Asi bych je do věty zasazovala bez jejich vyskloňování. To jsou mé malé postřehy, text bych jinak neměnila.
tvůj příspěvek se mi moc líbí. Čtenář je dobře vtažený do děje pomocí výletu na Slovácko. Myslím, že je text naplněn lexikem, ale v dobrém smyslu slova. Text hezky plyne a dobře se čte a případně i poslouchá. Všimla jsem si při čtení pár nepatrností. Ve třetím a čtvrtém odstavci je dvakrát za sebou stejný začátek So, if..., ale tam stačí jen pozměnit jeden začátek věty. Jinak nevím, jestli nemám mezery v dialektu, ale všimla jsem si, že tam nejsou všechna slovácká slova uvedena v nominativu. Asi bych je do věty zasazovala bez jejich vyskloňování. To jsou mé malé postřehy, text bych jinak neměnila.
Zdravím, už to tady zaznělo, ale převedla bych všechna slovácká slova do nominativu. Taky si nejsem jistá, jestli (v posledním odstavci) vhodné použití slova "beauties" - to jsou spíš krásky než krásy. Mimo nějaké drobnosti moc pěkný text!