Cvičení 9 - Řešení lingvistických problémů v systémech organizace znalostí
Připomeňte si obecné možnosti řešení lingvistických a sémantických problémů ve stejnojmenné kapitole studijní opory Lingvistické problémy obsahové analýzy. Prozkoumejte níže uvedené systémy organizace znalostí a další zdroje a odpovězte na zadané otázky.
Po vyřešení úloh porovnejte uživatelskou zkušenost (user experience, UX) s jednotlivými systémy.
1. Jakými nástroji a technikami řeší problém lexikální synonymie?
Řešený problém = rozšíření výsledků dotazu o zdroje obsahující synonyma
(A) Báze tematických autorit NK ČR
Tip: Zadejte termín "mikrografické dokumenty"
(B) Česká terminologická databáze knihovnictví a informační vědy TDKIV (dostupné z webu NK ČR nebo z cloudu Wikibase)
Tip: Zadejte termín "mikrodokument"
(C) LISS Thesaurus [dostupné z Portálu elektronických zdrojů UK via EBSCOhost - báze Library & Information Science Source]
Tip: Zadejte termín "microfilm records"
(D) Google
Tip: Zadejte termín "mikrofilm"
(E) Wikidata
Tip: Podívejte se na položky antiverse nebo vlastnost a prozkoumejte obsah složky Statements.
Doporučuji ověřit na těchto příkladech:
data – dokument(y) – informační služby – komunikace – organizace – pořádání informací – učebnice (textbook)
2. Jakými nástroji a technikami řeší problém lexikální homonymie?
Řešený problém = zúžení výsledků dotazu na zdroje, obsahující pouze relevantní homonyma
(A) Google
(B) Český národní korpus (zvolte aplikaci KonText)
(C) Báze tematických autorit NK ČR
Tip: Zadejte jako počáteční heslo pro vyhledávání v rejstříku slovo "prevence"
(D) Wikipedie
(E) Tezaurus AGROVOC
Doporučuji ověřit na těchto příkladech:
jeřáb – buňka – dokument – komunikace – los – Jordán – organizace – paměť – záznam
3. Jak umožňují vyjádřit složené téma? Enumerativně nebo synteticky? Prekoordinací nebo postkoordinací?
(A) Tezaurus MeSH
Tip: Podívejte se např. na deskriptor na http://www.medvik.cz/link/D015195 a na záznam na https://www.medvik.cz/link/bmc23007105.
(B) Tezaurus EUROVOC
Tip: Podívejte se např. na deskriptor na https://skosmos.bartoc.org/15/en/page/5940?clang=cs a na záznam na https://arl.psp.cz/arl-par/cs/detail-par_us_cat-0190436-ceske-digitalni-pracovni-platformy/.
(C) České MDT online
Tip: Porovnejte např. třídy 51 a 52
(D) Předmětová hesla Národní knihovny ČR v bázi NKC
(E) LISS Thesaurus [dostupné z Portálu elektronických zdrojů UK via EBSCOhost - báze Library & Information Science Source]
Doporučuji ověřit na těchto příkladech:
dějiny matematiky – metodologie práva – učebnice matematiky a fyziky – výtvarné umění Belgie a Nizozemí – zpracování mědi, niklu a chrómu – bibliografie literatury o etice – německo-francouzské slovníky – knihovnické časopisy – indické lékařství – indičtí programátoři – asijský textilní průmysl – dějiny Itálie v 19. století
4. Jak to udělat, aby vyhledaly slovní spojení
tj. jak
a) zúžit výsledky dotazu na zdroje, obsahující daná slova těsně vedle sebe a
b) umožnit rozlišení syntagmatických a paradigmatických slovních spojení?
(A) báze LISS (Library & Information Science Source) [dostupné z Portálu elektronických zdrojů UK via EBSCOhost]
(B) Český národní korpus (zvolte aplikaci KonText)
(C) Česká národní bibliografie v bázi CNB
(D) Google
(E) České MDT online
Doporučuji ověřit na těchto příkladech:
informační management – informační služby – informační systém – organizace informací – znalostní ekonomika – bloková kniha