Chyby a noční můry tlumočníků
Požadavky na absolvování
Dobrý den, toto je diskuze na téma, jakých chyb byste se v práci tlumočníka rádi vyvarovali. Viděli jste někdy nějaké faux pas tlumočníka? Slýcháte při tlumočení něco, co vás tahá za uši? Sem s tím :) Můžete zde probrat svoje noční můry, čeho se nejvíce bojíte při tlumočení či překládání, a reagovat na názory spolužáků. Můžete si navzájem poradit, jak se toho přestat bát.
Těším se na vaši diskuzi, Radka S.
Stav | Diskuse | Zahájil/-a | Poslední příspěvek | Odpovědi | Akce |
---|---|---|---|---|---|
Zamčeno
|
|
|
1 |
|
|
Zamčeno
|
|
|
1 |
|
|
Zamčeno
|
|
|
2 |
|
|
Zamčeno
|
|
|
6 |
|
|
Zamčeno
|
|
|
1 |
|
|
Zamčeno
|
|
|
1 |
|
|
Zamčeno
|
|
|
3 |
|