Skip to main content
Side panel
DL 1
Home
Support
User support
Contact us
More
English (en)
Čeština (cs)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Русский (ru)
You are currently using guest access
Log in
Home
Support
Collapse
Expand
User support
Contact us
Open course index
Faculty of Arts
Institute of Deaf Studies
Tlumočnická laboratoř se zaměřením na překlad ze znakového do mluveného jazyka (online)
Course
More
Weekly outline
General
Collapse all
Expand all
Forum
Oznámení
Forum
Forum
Diskuze: semestrální projekt
Forum
5 October - 11 October
Choice
Překládat do mluveného či do znakového jazyka? Co se vám zdá snadnější?
Choice
Mindmap
Styl textu
Mindmap
Face-to-Face
Představení své osoby - formálně a neformálně
Face-to-Face
Face-to-Face
Popis videa beze slov: bez přípravy, do mluvené češtiny
Face-to-Face
12 October - 18 October
File
Teoretický základ ke stylům textu
File
Assignment
Otázky k textu výše (stylistika)
Assignment
Forum
Diskuze: formální vs. neformální prostředky
Forum
Assignment
Překlad videa z ČZJ
Assignment
19 October - 25 October
Forum
Slovníky a další lingvistické publikace jako pomůcky při tlumočení do češtiny
Forum
Assignment
Trénink přepínání mezi styly: publicistický vs prostěsdělovací
Assignment
Assignment
Aktivizace používání frazémů, metafor, rčení, přirovnání apod. v češtině a v ČZJ
Assignment
Forum
A máme tady znovu ty kočky :-) Překlad ze znakového jazyka do češtiny
Forum
26 October - 1 November
Forum
Semestrální projekt
Forum
Forum
Moje silné a slabé stránky v tlumočení
Forum
Assignment
Překlad videa v ČZJ: Publicistický a prostě sdělovací styl
Assignment
2 November - 8 November
Forum
Frazémy, nepřímá pojmenování, metafory: čeština versus ČZJ
Forum
File
Myšlenková mapa ke stylům textu: vyčerpávající zpracování od Hanky
File
Mindmap
Komunikační záměr
Mindmap
Assignment
Překlad videa v ČZJ: konverzační styl, frazémy
Assignment
9 November - 15 November
File
Teoretický základ ke komunikaci a komunikačnímu záměru
File
Forum
Otázky k textům výše (komunikace)
Forum
Forum
Semestrální projekt: překlady videí M. Pangrácové
Forum
Forum
Chyby a noční můry tlumočníků
Forum
Assignment
Překlad videa v ČZJ: komunikační záměr, okolnosti apod.
Assignment
16 November - 22 November
Forum
Cvičení: Sledujme v ČZJ prostředky koherence textu
Forum
Forum
Překlad z češtiny do ČZJ: Stylistická cvičení
Forum
23 November - 29 November
File
Text ke studiu: Čechová, téma text
File
Forum
Diskuze o přečteném textu o textu :-) Čechová, ČŘJ
Forum
Forum
Video v ČZJ na překlad: Pavouk!
Forum
Forum
INFO - SHRNUTÍ: Semestrální projekt, zoom 7.12.
Forum
30 November - 6 December
File
Humprey - text ke studiu, téma stres při tlumočení
File
Forum
Diskuze o stresu na základě přečteného textu (Humprey)
Forum
Forum
Překlad do mluveného jazyka: odborný text
Forum
Forum
Semestrální projekt: postup prací, problémy?
Forum
7 December - 13 December
Forum
Semestrální projekt - otázky, diskuze
Forum
Journal
Další zoom: 4. 1. 2021
Journal
Forum
Odborný text: tlumočení
Forum
File
Text o stresu (CKTZJ)
File
Forum
Stres: text na předvánoční oddech
Forum
14 December - 20 December
Not available
21 December - 27 December
Not available
28 December - 3 January
Forum
Diskuze nad textem: Interkulturní aspekty tlumočení
Forum
File
Poslední text ke studiu: Interkulturní aspekty tlumočení
File
Forum
Semestrální projekt, poslední zoom - otázky, diskuze
Forum
Forum
Překlad do mluveného jazyka: slavnostní projev s frazeologickými prvky
Forum