Section outline

  • V ZS 2020 probíhá výuka online na platformě ZOOM

    • EDUCACIÓN

      Adjunto, con retraso, pero más vale tarde que nunca, lista de símbolos para la educación y el medio ambiente.

      1) TRADUCCIÓN A VISTA

      Día Mundial de los Docentes 2020 (todas todo :-), primera página, el resto como deber)

      2) CONSECUTIVA

      ES Acoso escolar: mesa redonda titulada “Varias facetas del bulling”, bullying, intimidación, amenazas, insultos, angustia, tirarse

      CS Domácí vzdělávání (homeschooling): domácí škola, školní docházka, individuální péče, otrávený, studijní pomůcka, žákovská knížka, přezkoušení

    • CAMBIO CLIMÁTICO

      TRADUCCIÓN A VISTA

      Día Mundial de los Océanos (todas todo :-))

      CONSECUTIVA

      CS Zelené střechy: tepelný městský ostrov, izolace

      CS Světové oceány: živočich, hladina, metan, vápenaté schránky, koráli, tuňák, přelovení, hnojivo, potravní řetězec, zaneřádit, komunální splašky, okyselování oceánu, mořský živočich, oteplování Země, tát, led, hladina moří a oceánů stoupá, rybolov, odpad, atmosféra, kysličník uhličitý, hnojiva, snížit emise, skleníkový plyn

      ES Cambio climático: Agencia Europea de Medio Ambiente, precipitaciones, derretir, permafrost, refrigeración, Climate-ADAPT, temperatura, deshelar

    • RECICLANDO LA BASURA...

      TRADUCCIÓN A VISTA

      Plástico (todas todo :-))

      CONSECUTIVA

      CS Jedlé lžíce: plastové nádobí, Narayana Peesapaty, skládka, čirok, čiroková mouka

      ES Reciclaje de papel y cartón: contenedor, Directiva 94/62/CE de Envases y Residuos, dióxido de carbono, embalajes 

      ES Bolsas de plástico de un solo uso: medio ambiente, bolsas reutilizables, reciclables, impacto, sensibilización, consumo responsable, bolsas de usar y tirar, la fauna y la flora, contenedor amarillo

    • Hola chicas: 

      Aquí os dejo las cosas para mañana, siento mucho el retraso, es culpa mía, así que vosotras con calma, ¿de acuerdo?

      Traducción a vista (archivo List_2_Transporte_1_Semana-Movilidad): 

      Preparar todas todo el texto, 10 minutos para preparar el texto (solo la primera página, no la parte llamada samostudium).

      Consecutiva (transporte)

      CS Elektrokolo (la bicicleta eléctrica)

      šlapat - pedalear, řidítka - el manillar, elektromotor - el electromotor, baterie - la batería, nabít - cargar, helma - el casco, jet na kole - montar en bici, dojezd - la autonomía, rychlost - velocidad, brzdit - frenar

      ES Los trucos de las aerolíneas de bajo coste (nízkonákladové spol., también las compañías low-cost)

      servicios de transbordo - přestup, la tripulación - posádka, la butaca - sedadlo, la facturación (facturar la maleta) - odbavení (odbavit kufr), el mostrador - pult

    • DEBER

      Preparar el texto para la traducción a vista (archivo List - comunicado de prensa) y entregar la foto de la preparación. Luego, interpretar el mensaje, grabarse y subir la grabación con la interpretación. El texto es más largo de lo normal, se puede dividir en dos partes que equivalen al texto que se interpreta durante el examen final. 

      Fecha límite: 31 de octubre de 2020

      ¡Buena fiesta nacional!

      --- 

      Aclaración terminológica: 

      Bezpečnost potravin (Seguridad alimenticia – Food Safety) se používá jako vědecká disciplína popisující manipulaci, přípravu a skladování potravin způsoby, které zabraňují chorobám přenášeným potravinami.

      Potravinová bezpečnost (Seguridad alimentaria  – Food security) / Zabezpečení potravin je měřítkem dostupnosti potravin a přístupu jednotlivců k nim.

    • Doporučuju znovu poslechnout, lze například vzít notaci z hodiny, jinou barvičku a zápis zkusit vylepšit. 

      ES Starbacks y sus cafés

      azúcares añadidos, bebidas altamente azucaradas, una cantidad desorbitada, "pecata minuta" (falta pequeña), etiqueta nutricional

      ES Toki Pona (un idioma minimalista)

      combinación lingüística, tedioso, hacer un rodeo, vocablo

      CS Smích

      Světový den smíchu, smích, smát se, Hippokratés, nositel Nobelovy ceny za fyziologii a lékařství, americký lékař Hunter Adams, dobrovolník/klaun červeným nosem, krevní oběh, kardiovaskulární choroba, úzkost, imunitní systém, sarkastický, škodolibý, sebeúcta, nakažlivý

      CS Závislost na sladkém

      limonáda, Světová zdravotnická organizace (WHO), průmyslově zpracované potraviny, zubní sklovina, cukrovka, závislost na cukru, přidaný cukr, honí mě mlsná, nanuk, odborník na výživu

    • Vamos mejorando el español...

      Series: Los misterios de Laura, Aquí no hay quien viva, La casa de papel, Cuéntame cómo pasó...

      Canciones: Melendi, La oreja de van Gogh, ECDL, Amaral, Chambao, Juanes, Shakira, Enrique Iglesias, Gloria Estefan, Carlos Santana, Buena vista social club...

      Subjuntivo: 

    • Pusťte si prosím ještě jednou španělské (kubánské) nahrávky, které jsme dělali na hodině jako paměťovky, a udělejte si k nimi notaci. Poté si přetlumočte, srovnejte svou notaci s mou ukázkou. Pusťte si celou nahrávku českého projevu, během poslechu si dělejte notaci, poté přetlumočte, můžete se poté inspirovat mou notací. Pro zájemce: udělejte si transkript svého tlumočení do španělštiny, přečtěte si ho, zkuste z něj udělat ještě jednu vylepšenou španělskou verzi (písemně, tj. intralinguální překlad:-)), krátké, jasné, srozumitelné věty. ¡Suerte!