Section outline

  • Jako tlumočníci (většinu času) netlumočíme do zdi, ale pro někoho - existence autentických posluchačů je důvodem pro naši přítomnost na dané akci. Proto v tomto týdnu zaměříme pozornost na posluchače:

    • nejdřív se v tlumočení do češtiny zaměříte na "delivery" = tedy neverbální složky vašeho tlumočení,
    • potom se zamyslíte nad tím, co vlastně posluchač od tlumočníka/tlumočení chce - a jestli to náhodou není víc než jen dobrý přednes - a co naopak rozhodně nechce, a jaký je to pocit záviset na tlumočení,
    • no a nakonec z této úvahy vyjdete při vlastním tlumočení z listu.

    V rámci následujících úkolů si každý vyzkoušíte jako roli tlumočníka, tak autentického posluchače. Úkoly prosím plňte v zadaném pořadí - navazují na sebe.