Kateřina Horáková - medailonky

Kateřina Horáková - medailonky

autor Kateřina Horáková -
Počet odpovědí: 0

Rocannonův svět (1992) – původní český

o  její kariéře mluví autor medailonku, jako kdyby byla úspěšná od samého začátku; nezmiňuje ani okrajově, že se autorce nejdříve nedařilo prorazit

v textu jsou psány jak původní, tak české názvy děl, to bych velmi ocenila, kdyby ale názvy nebyly chybné (př. Po levici temnot místo Levá ruka tmy)

ocenění jsou dle mého názoru kostrbatě popsány, bez vysvětlení nebo upřesnění, oproti přeloženému medailonku to působí nesystematicky a zmateně

text se poměrně dlouze věnuje tématu tzv. budoucí historie; oproti zbytku medailonku mi tato část přišla možná až příliš detailní

Gwilanina harfa a jiné povídky (2020) – přeložený český

v části o autorčině životě a rodičích bych čekala vysvětlení románu Ishi, název je pouze zmíněn, což pro běžného českého čtenáře nemá podle mě moc význam

medailonek je oproti českému přesně strukturovaný a přehledný, přijde mi, že se v tomto textu čtenáři mnohem lépe zorientují

zmínění diskursu ke konci textu mi přijde jako zajímavý nápad, avšak nejsem si jistá, že ho moc čtenářů plně ocení

obecně na mě tento medailonek působil mnohem přístupnější i přes chyby