frazémy odrážející něco, co je specifické pro českou kulturu
V češtině je mnoho výrazů, ve kterých se používá označení „tatar“ pro hloupého člověka (např. „Copak jsi tatar, že nerozumíš?“ – zdroj: Wikislovník). V ruštině se se stejnou frekvencí a ve stejném kontextu používá slovo „Čukča“.
OK, díky.