příprava na tlumočení
Požadavky na absolvování
V hodině vás čekají dva projevy, na kterých si znovu procvičíte jevy, se kterými už jste se v tomto semestru setkali: příprava s PPT prezentací a tlumočení nerodilého mluvčího.
1. Sonja Lyubomirsky: The science of happiness interventions
- Projev je z konference o štěstí v práci (Happiness at Work).
- Řečnice je rodilá mluvčí.
- Krátkou anotaci projevu a prezentaci najdete zde (dostaneme se k slidu 17).
- Vyjděte ze své předchozí zkušenosti s prací s PPT prezentací:
- zachovejte co fungovalo,
- pokuste se zlepšit, co nefungovalo.
2. Tadahiro Kawada: Future of Manufacturing: Robots - an answer to our aging society?
- Projev zazněl na konferenci Future Port.
- Řečník je nerodilý mluvčí.
- Krátkou anotaci jeho projevu najdete zde, slidy zde (projev si připravte celý).
- Vyjděte ze své předchozí zkušenosti s tlumočením nerodilého mluvčího:
- zohledněte to v přípravě,
- ujasněte si, jaké strategie bude nejvhodnější použít při tlumočení.
V obou případech se na tlumočení připravte tak, jako kdybyste šli akci skutečně tlumočit v reálu.