Didaktika ruského jazyka III (OPNR2R109A)
Section outline
-
Požadavky ke splnění předmětu:
1. aktivní účast na seminářích - tolerují se max. 2 absence za semestr, tj. 4 vyučovací hodiny semináře,
2. průběžné plnění všech zadaných úkolů v zadaném termínu,
3. splnění zkouškového testu, minimální úroveň pro splnění je 70 % + ústní část.
Tematické okruhy ke zkoušce:
1. Vztahy mezi řečovými dovednostmi a jazykovými prostředky
2. Požadavky na ovládání řečových dovedností v kurikulárních dokumentech a jejich realizace v současných učebnicích RJ
3. Výuka mluvení
4. Výuka psaní
5. Výuka čtení
6. Výuka poslechu
7. Využití didaktických prostředků při nácviku řečových dovedností
Anotace předmětu:
Cílem kurzu je seznámit studenty s problematikou výuky receptivních řečových dovedností v ruském jazyce v kontextu výuky ruštiny v českém školním prostředí. Důraz je kladen především na utváření praktických dovedností studentů efektivního využívání jednotlivých technik, které vedou k formování dovedností v poslechu a čtení s porozuměním žáků v ruském jazyce na základních a středních školách.
Povinná literatura:
AKIŠINA, А. А., КAGAN, О. Е. Učimsja učiť. Moskva : Russkij jazyk, 2010. ISBN 978-5-88337-044-0.
HENDRICH, J. a kol. Didaktika cizích jazyků. Praha : SPN, 1988.
JELÍNEK, S., PURM, R., VESELÝ, J. Didaktika ruského jazyka : vybrané kapitoly. Hradec Králové : Gaudeamus, 2003. ISBN 80-7041-174-0.
RADA EVROPY. Společný evropský referenční rámec pro jazyky. Olomouc : Univerzita Palackého, 2002. ISBN 80-244-0404-4.
ROZBOUDOVÁ, L. Sovremennaja didaktika russkogo jazyka kak vtorogo inostrannogo: rečevyje umenija. Praha: Karolinum, 2020.
Školské dokumenty.
Doporučená literatura:
FEDOTOVA, N. L. Metodika prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo. Sankt-Peterburg : Zlatoust, 2013. ISBN 978-5-86547-684-9
CHODĚRA, R. Didaktika cizích jazyků : úvod do vědního oboru. Praha : Academia, 2006. ISBN 978-80-200-2274-5.
JELÍNEK, S. a kol. Kapitoly z metodiky vyučování ruštině. 2. vydání. Praha : SPN, 1980.
KAPITONOVA, T. I., MOSKOVIN, L. V., ŠČUKIN, A. N. Metody i technologii obučenija russkomu jazyku kak inostrannomu. Moskva : Russkij jazyk. Kursy. ISBN 978-5-88337-161-4.
KAPITONOVA, T. I., MOSKOVIN, L. V. Metodika obučenija russkomu jazyku kak inostrannomu na etape predvuzovskoj podgotovki. Sankt-Peterburg : Zlatoust, 2006. ISBN 5-86547-160-0.
LEONŤJEV, A. A. Metodika. Moskva : Russkij jazyk, 1988. ISBN 80-200-00057-2.
Metodičeskaja masterskaja. Moskva : Russkij jazyk. Kursy, 2012. ISBN 978-5-88337-217-8.
ŠČUKIN, A. N. Metodika prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo. 2. vyd. Moskva : Vysšaja škola, 2010. ISBN 978-5-06-006231-1.
ŠIBKO, N. L. Obščije voprosy metodiki prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo. Sankt-Peterburg : Zlatoust, 2014. ISBN 978-5-86547-736-5.VESELÝ, J. Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha : SPN, 1985.
Živaja metodika. Moskva : Russkij jazyk. Kursy, 2009. ISBN 978-5-88337-010-5.
Učební soubory pro výuku ruského jazyka na základních a středních školách.
Vybrané články z časopisů Cizí jazyky, Russkij jazyk za ruběžom a dalších.
-
А) Аудирование как речевое умение
- Каково знечение аудирования на иностранном языке в коммуникации?
- Каково знечение аудирования на иностранном языке при обучении иностранному языку?
- Что это аудирование как речевое умение?
- Каково отношение аудирования к другим речевым умениям?
- Какими частичными умениями необходимо владеть, чтобы человек понимал на иностранном языке?
Б) Виды аудирования
- Назовите отдельные типы аудирования, дайте их основную характеристику и объясните их значение в реальной и учебной коммуникации.
- Что такое прямое и опосредованное аудирование на занятиях? Какого их значение?
В) Психологическая основа
- Чем отличается процесс аудирования на родном и на иностранном языках? Приведите отдельные фазы процесса аудирования, объясните их и сопоставьте их в коммуникации на родном и иностранном языках.
- Какие затруднения при аудировании могут возникать в коммуникации на иностранном языке (в сопоставлении с родным языком)? По каким причинам возникают недорозумения в коммуникации на любом иностранном языке? Почему человек может не понимать речь своего собеседника на иностранном языке?
- Какую роль играет при аудировании близкородственность чешского и русского языков? Помогает ли чешский язык в понимании русской речи? Если да, в каком смысле?
- Приведите конкретные примеры языковых явлений русского языка, которые затрудняют понимание русской речи чехами?
- Какую роль играют невербальные средства коммуникации? Приведите конкретные факторы, которые прямо влияют на понимание речи на иностранном языке?
-
- Что является целью обучения аудированию?
- Какие методические правила необходимо соблюдать при тренировке аудирования?
- Нужна ли тематическая, ситуативная и лексико-грамматическая подготовка перед аудированием? Если да, как она должна выглядеть. Приведите конкретные примеры.
- Необходимо ли заниматься анализом или переводом прослушанного текста? Если да, тогда в каких случаях. Обоснуйте своё мнение.
- Влияет ли качество речи преподавателя на умение учеников слушать и понимать русскую речь?
- Какова связь между способностью правильно произносить и способностью слушать и понимать на иностранном языке?
- Какую роль играет чтение вслух?
- Какую роль играет визуальная опора?
-
А) Типология упражнений
- Приведите основную типологию упражнений по развитию аудирования и приведите примеры конкретных заданий, развивающих умение слушать и понимать русскую речь. Подумайте о достоинствах и недостатках отдельных заданий, а также о том, с какой целью они предлагаются и в какой фазе обучения следует их предлагать.
- Какова связь тренировки аудирования и отработки отдельных языковых средств?
- Какую роль при тренировке аудирования играют языковые упражнения, которые выполняются в устной форме?
Б) Типология текстов
- Какую роль при обучении аудированию играет качество предлагаемых текстов?
- Какие тексты необходимо предлагать ученикам на занятиях? Дайте их характеристику с точки зрения их целей, характера, стилистики, тем, жанров, аутентичности, трудности их языковых средств и т. д.
-
А) Контроль и оценка
- Как следует контролировать и оценивать умение слушать и понимать? Какие аспекты надо учитывать? Назовите основные критерии оценки аудирования. Какие критерии вы считаете самыми важными и почему?
Б) Задания
- Проанализируйте весь том любого УМК и найдите конкретные тексты и задания по развитию аудирования? Приведите их конкретно, обсудите их цели, достоинства и недостатки.
- Составьте планы уроков, развивающие аудирование, по следующим темам. Используйте различные тексты и типы упражнений, обращайте внимание на мотивацию к выполнению заданий учениками, а также на выход в речь учеников. При подготовке соблюдайте привила предтекстовой, притекстовой и послетекстовой работы – см. главу Работа с текстом. Тексты необходитмо сдавать с их аудиозаписью.
- Знакомство – для уровня А1
- Свободное время – для уровня А1
- Ориентация в городе – для уровня А2
- Внешность и характер человека – для уровня А2
- Города России – для уровня Б1
- Работа и профессия – для уровня Б1
- Составьте 2 плана уроков, развивающие аудирование с визуальной опорой, для любого уровня по любым темам. Обращайте внимание на мотивацию к выполнению заданий учениками, а также на выход в речь учеников. При подготовке соблюдайте привила предтекстовой, притекстовой и послетекстовой работы – см. главу Работа с текстом. Тексты необходимо сдавать с их аудиозаписью.
-
А) Чтение как речевое умение
- Каково знечение чтения на иностранном языке в коммуникации?
- Каково знечение чтения на иностранном языке при обучении иностранному языку?
- Каковы цели чтения на родном и иностранном языках?
- Что это чтение как речевое умение? Как вы понимаете, если скажем, что ученик умеет читать на иностранном языке?
- Каково отношение чтения к другим речевым умениям?
- Какими частичными умениями необходимо владеть, чтобы человек понимал письменные тексты на иностранном языке?
- Что такое умение догадки, прогнозирования текста и работы со словарём? Какого практическое значение этих умений в коммуникации на иностранном языке?
Б) Виды чтения
- Назовите отдельные типы чтения по разным типологиям, дайте их основную характеристику и объясните их значение в реальной и учебной коммуникации.
В) Психологическая основа
- Чем отличается процесс чтения на родном и на иностранном языках? Приведите отдельные фазы процесса чтения, объясните их и сопоставьте их в коммуникации на родном и иностранном языках.
- Какие затруднения при чтении могут возникать в коммуникации на иностранном языке (в сопоставлении с родным языком)? Почему человек может не понимать письменный текст на иностранном языке?
- Какую роль играет при чтении близкородственность чешского и русского языков? Помогает ли чешский язык в понимании русских текстов? Если да, в каком смысле?
-
- Что является целью обучения чтению?
- Какие методические правила необходимо соблюдать при тренировке чтения?
- В чем заключается техника чтения и техника понимания текстов? Дайте характеристику этих составных частей чтения, объясните их значение на занятиях и приведите основные стратегии их формирования.
- Как долго следует работать над техникой чтения?
- Нужна ли тематическая, ситуативная и лексико-грамматическая подготовка перед чтением? Если да, как она должна выглядеть. Приведите конкретные примеры.
- Необходимо ли заниматься анализом или переводом прочитанного текста? Если да, тогда в каких случаях. Обоснуйте своё мнение.
- Какую роль играет чтение вслух?
- Какую роль играет визуальная опора?
- Какую роль играет домашнее чтение учеников?
- Какую роль играют фоновые знания учеников?
- Какую роль играет пассивный словарный запас учеников?
- Какую роль играют знания словообразования?
-
А) Типология упражнений
- Приведите основную типологию упражнений по развитию чтения и приведите примеры конкретных заданий, развивающих умение читать русские тексты. Подумайте о достоинствах и недостатках отдельных заданий, а также о том, с какой целью они предлагаются и в какой фазе обучения следует их предлагать.
- Какова связь тренировки чтения и отработки отдельных языковых средств?
Б) Типология текстов
- Какую роль при обучении чтению играет качество и характер предлагаемых текстов?
- Какие тексты необходимо предлагать ученикам на занятиях? Дайте их характеристику с точки зрения их целей, характера, стилистики, тем, жанров, аутентичности, трудности их языковых средств и т. д.
- Что такое вводный текст? Какова его функция? Как следует над этим видом текста работать?
- Надо ли пользоваться адаптированными текстами? Если да, с какой целью? Чем они отличаются от аутентичных текстов? Каковы их плюсы и минусы?
-
А) Контроль и оценка
- Как следует контролировать и оценивать умение читать? Какие аспекты надо учитывать? Назовите основные критерии оценки чтения. Какие критерии вы считаете самыми важными и почему?
Б) Задания
- Проанализируйте весь том любого УМК и найдите конкретные тексты и задания по развитию чтения? Приведите их конкретно, обсудите их цели, достоинства и недостатки.
- Проанализируйте весь том любого УМК и найдите конкретные тексты и задания по развитию чтения? Сформулируйте концепцию работы с текстом в данном УМК.
- Составьте планы уроков, развивающие чтение, по следующим темам. Используйте различные тексты и типы упражнений, обращайте внимание на мотивацию к выполнению заданий учениками, на тренировку разных типов чтения, а также на выход в речь учеников. При подготовке соблюдайте привила предтекстовой, притекстовой и послетекстовой работы – см. главу Работа с текстом.
- Путешествия – для уровня А1
- Друзья – для уровня А1
- Мода – для уровня А2
- Здоровье – для уровня А2
- Транспорт в России – для уровня Б1
- Проблемы современной молодёжи – для уровня Б1
- Составьте 2 плана уроков, развивающие чтение с визуальной опорой, для любого уровня по любым темам. Обращайте внимание на мотивацию к выполнению заданий учениками, а также на выход в речь учеников. При подготовке соблюдайте привила предтекстовой, притекстовой и послетекстовой работы – см. главу Работа с текстом.
- Найдите текст и придумайте к нему упражнения на развитие догадки для любого уровня. Можете использовать текст, приведённый в каком-то плане урока выше.
- Найдите текст и придумайте к нему упражнения на развитие умения прогнозировать текст для любого уровня. Можете использовать текст, приведённый в каком-то плане урока выше.
-
А) Текст и его значение в учебном процессе
- Что такое текст? Что всё можно считать текстом?
- Назовите функции текстов в процессе обучения иностранному языку?
- Что такое вводный учебный (исходный) текст и какова его функция? Чем он отличается от аутентичного текста?
- Как отличаются устные и письменные тексты?
Б) Отбор текстов
- Какие тексты следует предлагать ученикам? Дайте основную характеристику текстов, подходящих для обучения русскому языку, думайте о разных аспектах (например цель, объём, тема, жанр, монолог Х диалог, языковые средства текста, принадлежность к определённому функциональному стилю и т. д.) Сформулируйте главные критерии отбора текстов для уровней А1, А2 и Б1.
- Приведите плюсы и минусы аутентичных и адаптированных текстов.
- Какие аутентичные тексты надо предлагать ученикам на начальном уровне?
- Где искать подходящие тексты?
-
- Каждая работа с текстом должна иметь 3 фазы: ввод текста, обработка текста, выход в речь. Каждая работа с текстом должна присутствовать в 3 видах: предтекстовая, притекстовая и послетекстовая работа. Дайте характеристику каждому виду работы и приведите к каждому из них примеры типичных заданий.
- Какую роль играет вводная мотивация к прочтению текста?
- Как должна выглядеть ситуативная и языковая подготовка? Нужна ли она вообще? Если да, в какой фазе следует снимать основные лексико-грамматические трудности?
- Как следует вводить разные виды текстов?
- Что должны понять ученики при первом аудировании или чтении?
- Сколько раз повторять аудирование текста? Как отличаются цели и задания первого и каждого следующего аудирования?
- Сколько раз читать текст?
- Читать ли текст вслух? Если да, зачем?
- Надо ли у каждого текста проводить анализ предложений, слов, форм? Если да, зачем?
- Надо ли переводить текст?
- В какой форме может реализоваться выход в речь учеников?
-
А) Дидактические средства
Классификация дидактических средств см. курс Didaktika ruského jazyka II
- Почему необходимо в настоящее время при обучении аудированию и чтению пользоваться дидактической техникой? Назовите достоинства её использования, а также её риски.
- Каким способом можно при обучении аудированию и чтению использовать отдельные виды дидактической техники?
- Приведите примеры возможного использования Интернета при обучении аудированию и чтению.
Б) Задания
- Разработайте собственные дидактические материалы, развивающие следующие умения (см. требования):
- Аудирование и чтение на основе видео – для уровня А1
- Аудирование и чтение на основе видео – для уровня Б1
-
Характеристика тестовых заданий по аудированию и чтению в тестах государственной части экзамена на аттестат зрелости и других экзаменов на сертификат по русскому языку
- Прочитайте документы «Společný evropský referenční rámec pro jazyky», «RVP ZV», «RVP G» и «Katalog požadavků ke společné části maturitní zkoušky – Ruský jazyk» и приведите основные требования к аудированию и чтению на уровнях А1 и Б1.
- Проанализируйте примеры заданий по аудированию и чтению в документе «Katalog požadavků ke společné části maturitní zkoušky – Ruský jazyk» или на сайте https://maturita.cermat.cz и приведите типологию заданий, которые должны ученики решать в рамках государственной части экзамена на аттестат зрелости по русскому языку.
- Проанализируйте примеры заданий по аудированию и чтению на сертификат по русскому языку как иностранному (см., например: http://rsvk.cz/kurzy/vzory-testu.php) и приведите типологию заданий, которые должны ученики решать.
- Соответствует ли способ работы с текстом в отдельных УМК этим типологиям заданий?