Passer au contenu principal
Panneau latéral
DL 1
Accueil
Plus
Français (fr)
Čeština (cs)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Русский (ru)
Vous êtes connecté anonymement
Connexion
DL 1
Accueil
Tout déplier
Tout replier
Ouvrir l'index du cours
Jazyky v komunikaci neslyšících
Tlumočnická laboratoř se zaměřením na překlad ze znakového do mluveného jazyka (online)
Section outline
Select section Généralités
Généralités
Tout replier
Tout déplier
Select activity Oznámení
Oznámení
Forum
Select activity Diskuze: semestrální projekt
Diskuze: semestrální projekt
Forum
Select section 5 octobre - 11 octobre
5 octobre - 11 octobre
Select activity Překládat do mluveného či do znakového jazyka? Co se vám zdá snadnější?
Překládat do mluveného či do znakového jazyka? Co se vám zdá snadnější?
Sondage
Select activity Představení své osoby - formálně a neformálně
Představení své osoby - formálně a neformálně
Inscription
Select activity Popis videa beze slov: bez přípravy, do mluvené češtiny
Popis videa beze slov: bez přípravy, do mluvené češtiny
Inscription
Select section 12 octobre - 18 octobre
12 octobre - 18 octobre
Select activity Teoretický základ ke stylům textu
Teoretický základ ke stylům textu
Fichier
Select activity Otázky k textu výše (stylistika)
Otázky k textu výše (stylistika)
Devoir
Select activity Diskuze: formální vs. neformální prostředky
Diskuze: formální vs. neformální prostředky
Forum
Select activity Překlad videa z ČZJ
Překlad videa z ČZJ
Devoir
Select section 19 octobre - 25 octobre
19 octobre - 25 octobre
Select activity Slovníky a další lingvistické publikace jako pomůcky při tlumočení do češtiny
Slovníky a další lingvistické publikace jako pomůcky při tlumočení do češtiny
Forum
Select activity Trénink přepínání mezi styly: publicistický vs prostěsdělovací
Trénink přepínání mezi styly: publicistický vs prostěsdělovací
Devoir
Select activity Aktivizace používání frazémů, metafor, rčení, přirovnání apod. v češtině a v ČZJ
Aktivizace používání frazémů, metafor, rčení, přirovnání apod. v češtině a v ČZJ
Devoir
Select activity A máme tady znovu ty kočky :-) Překlad ze znakového jazyka do češtiny
A máme tady znovu ty kočky :-) Překlad ze znakového jazyka do češtiny
Forum
Select section 26 octobre - 1 novembre
26 octobre - 1 novembre
Select activity Semestrální projekt
Semestrální projekt
Forum
Select activity Moje silné a slabé stránky v tlumočení
Moje silné a slabé stránky v tlumočení
Forum
Select activity Překlad videa v ČZJ: Publicistický a prostě sdělovací styl
Překlad videa v ČZJ: Publicistický a prostě sdělovací styl
Devoir
Select section 2 novembre - 8 novembre
2 novembre - 8 novembre
Select activity Frazémy, nepřímá pojmenování, metafory: čeština versus ČZJ
Frazémy, nepřímá pojmenování, metafory: čeština versus ČZJ
Forum
Select activity Myšlenková mapa ke stylům textu: vyčerpávající zpracování od Hanky
Myšlenková mapa ke stylům textu: vyčerpávající zpracování od Hanky
Fichier
Select activity Překlad videa v ČZJ: konverzační styl, frazémy
Překlad videa v ČZJ: konverzační styl, frazémy
Devoir
Select section 9 novembre - 15 novembre
9 novembre - 15 novembre
Select activity Teoretický základ ke komunikaci a komunikačnímu záměru
Teoretický základ ke komunikaci a komunikačnímu záměru
Fichier
Select activity Otázky k textům výše (komunikace)
Otázky k textům výše (komunikace)
Forum
Select activity Semestrální projekt: překlady videí M. Pangrácové
Semestrální projekt: překlady videí M. Pangrácové
Forum
Select activity Chyby a noční můry tlumočníků
Chyby a noční můry tlumočníků
Forum
Select activity Překlad videa v ČZJ: komunikační záměr, okolnosti apod.
Překlad videa v ČZJ: komunikační záměr, okolnosti apod.
Devoir
Select section 16 novembre - 22 novembre
16 novembre - 22 novembre
Select activity Cvičení: Sledujme v ČZJ prostředky koherence textu
Cvičení: Sledujme v ČZJ prostředky koherence textu
Forum
Select activity Překlad z češtiny do ČZJ: Stylistická cvičení
Překlad z češtiny do ČZJ: Stylistická cvičení
Forum
Select section 23 novembre - 29 novembre
23 novembre - 29 novembre
Select activity Text ke studiu: Čechová, téma text
Text ke studiu: Čechová, téma text
Fichier
Select activity Diskuze o přečteném textu o textu :-) Čechová, ČŘJ
Diskuze o přečteném textu o textu :-) Čechová, ČŘJ
Forum
Select activity Video v ČZJ na překlad: Pavouk!
Video v ČZJ na překlad: Pavouk!
Forum
Select activity INFO - SHRNUTÍ: Semestrální projekt, zoom 7.12.
INFO - SHRNUTÍ: Semestrální projekt, zoom 7.12.
Forum
Select section 30 novembre - 6 décembre
30 novembre - 6 décembre
Select activity Humprey - text ke studiu, téma stres při tlumočení
Humprey - text ke studiu, téma stres při tlumočení
Fichier
Select activity Diskuze o stresu na základě přečteného textu (Humprey)
Diskuze o stresu na základě přečteného textu (Humprey)
Forum
Select activity Překlad do mluveného jazyka: odborný text
Překlad do mluveného jazyka: odborný text
Forum
Select activity Semestrální projekt: postup prací, problémy?
Semestrální projekt: postup prací, problémy?
Forum
Select section 7 décembre - 13 décembre
7 décembre - 13 décembre
Select activity Semestrální projekt - otázky, diskuze
Semestrální projekt - otázky, diskuze
Forum
Select activity Další zoom: 4. 1. 2021
Další zoom: 4. 1. 2021
Journal
Select activity Odborný text: tlumočení
Odborný text: tlumočení
Forum
Select activity Text o stresu (CKTZJ)
Text o stresu (CKTZJ)
Fichier
Select activity Stres: text na předvánoční oddech
Stres: text na předvánoční oddech
Forum
Select section 14 décembre - 20 décembre
14 décembre - 20 décembre
Non disponible
Select section 21 décembre - 27 décembre
21 décembre - 27 décembre
Non disponible
Select section 28 décembre - 3 janvier
28 décembre - 3 janvier
Select activity Diskuze nad textem: Interkulturní aspekty tlumočení
Diskuze nad textem: Interkulturní aspekty tlumočení
Forum
Select activity Poslední text ke studiu: Interkulturní aspekty tlumočení
Poslední text ke studiu: Interkulturní aspekty tlumočení
Fichier
Select activity Semestrální projekt, poslední zoom - otázky, diskuze
Semestrální projekt, poslední zoom - otázky, diskuze
Forum
Select activity Překlad do mluveného jazyka: slavnostní projev s frazeologickými prvky
Překlad do mluveného jazyka: slavnostní projev s frazeologickými prvky
Forum