Tvorba a vyhodnocování interpretačních strategií
Section outline
-
Zdroj: Philip Rutt in Ludwig 2015.
Co všechno musí muzea, galerie, památkové objekty i průvodci v národních parcích zvážit, než nabídnou náštěvníkům cesty k hlubšímu porozumění přírodnímu a kulturnímu dědictví, které opečovávají, spravují a chrání? Jak návštěvníky oslovit a přesvědčit, aby se k nim připojili?
-
Prezentace k přednášce na téma Tvorba a vyhodnocování interpretačních strategií.
-
Šobáňová, P., Muzejní expozice jako edukační médium, 1. díl, Olomouc 2014.
Dostupné z: http://kvv.upol.cz/images/upload/files/sobanova%20muzejni%20expozice%201%20tisk%20blok.pdf
Doporučení ke studiu:
Základní pojmy - viz zejm. kapitola 2:
- Muzejní expozice jako komunikační a edukační médium (s. 51- 81)
Tvorba muzejní expozice - viz zejm. kapitoly 5 a 6:
- Proces tvorby muzejní expozice (s. 169-188)
- Doporučení k tvorbě expozice jako edukačního média (s. 189-210)
Příprava hodnocení muzejní expozice: viz zejm. kapitola 4
- Přístupy k tvorbě muzejních expozic a jejich klasifikace (s. 119-168)
-
Medek, M., Činčera, J. a kol, Naučné stezky: zpracování a hodnocení nepřímých interpretačních programů, Brno 2016
Doporučení ke studiu:
Základní pojmy a principy - zejm. kapitola 1 a 2:
- Interpretace (s. 12-22)
- Interpretační plánování (s. 23-30)
-
HAVLŮJOVÁ, H. – REZKOVÁ PŘIBYLOVÁ, N. – CHARVÁTOVÁ, K. – INDROVÁ, M., Nové přístupy k živému zprostředkování památek: výklad, prezentace nebo interpretace?, Zprávy památkové péče, r. 78/6, 2018, s. 506-512.
Článek mapuje proces etablování pojmu "interpretace kulturního dědictví" ve světě památkové péče, v mezinárodním i českém kontextu.
Odkazuje rovněž na mezinárodní chartu ICOMOS o interpretaci a prezentaci kulturně historických míst. Blíže viz International Council on Monuments and Sites (dále jen ICOMOS), The ICOMOS Charter for the Interpretation and Presentation of Cultural Heritage Sites, 2008, dostupné z: http://www.international.icomos.org/charters/interpretation_e.pdf
-
Shep, M., Kintz, P. (ed.) Guiding is a profession. The museum guide in art and history museum, Amsterdam 2017.
Překlad do češtiny, který vydala Pedagogická fakulta UK (2022) dostupný zde: https://vydavatelstvi.pedf.cuni.cz/index.php/2022/12/15/pruvodcovstvi-je-profese/
Volný překlad (K. Sládková) metodické příručky, kterou pro potřeby svých průvodců vytvořily ve spolupráci Rijksmuseum Amsterdam, Stedelijk Museum Amsterdam, Van Gogh Museum, University of Amsterdam. Originál dostupný zde: https://www.lkca.nl/wp-content/uploads/2020/02/guiding-is-a-profession.pdf
-
Thorsten Ludwig, Interpretační průvodce: Jak se o místní dědictví podělit s ostatními, 2015
Příklad mezinárodně sdílené metodické příručky pro interpretaci místního kulturního dědictví, který vychází z principů formulovaných Freemanem Tildenem na základě zkušeností National Park Service v USA (50. léta 20. století).
Blíže viz také http://www.interpret-europe.net/top/material.html
-
Tilden, F., Interpreting Our Heritage, Chapel Hill 1957 (3. vydání 1977).
-
Medek, M. (ed) a kol., Čítanka interpretace, Brno 2016
Publikace vytvořená členy Sdružení pro interpretaci místního dědictví ČR, která shrnuje překlady-výtahy základních teoretických textů z anglosaského prostředí.
Obsah:
- Freeman Tilden: Interpreting Our Heritage (s. 9n.)
- Sam Ham: Environmental Interpretation (s. 25n.)
- Beck & Cable: The Gifts of Interpretation (s. 51n.)
- David Larsen: Meaningful Interpretation (s. 83n.)
- John Veverka: Interpretive Master Planning (s. 107n.)
- Lisa Brochu: Interpretive Planning (s. 153n.)
- Sam Ham: Interpretation: Making a Difference on Purpose (s. 183n.)
-
Informační platforma Sdružení pro interpretaci místního sdružení, která sdílí metodiky, příklady dobré praxe i podpůrné materiály pro tvorbu a hodnocení kvalit interpretace.
Blíže viz https://dobrainterpretace.cz/zdroje-informaci.
Doporučení pro studium:
-