Novoegyptská a démotická didaktická literatura
Osnova sekce
-
Otázky k zamyšlení
1. Jaké jsou hlavní rozdíly mezi naučeními psanými v klasické egyptštině, novoegyptštině a démotštině? Zamyslete se nad vývojem žánru.
2. Vyberte si jedno (jakékoli) téma, které přetrvalo po celou dobu existence žánru, a sledujte, jak se mění přístup k němu v naučeních od nejstarší doby po démotická.
3. Srovnejte démotická naučení a biblickou Knihu přísloví.
4. Podle některých badatelů je Chašešonkovo naučení skutečně komponováno tak, aby vypadalo, že bylo původně zapsáno na střepy nádob. Proč? Napadá vás jiné vysvětlení tohoto rysu textu?
5. Porovnejte vztah naučení jednotlivých období k bohu/bohům. Zamyslete se nad tím, proč se tento vztah vyvíjel právě tímto způsobem.
-
v českém překladu B. Vachaly
-
v českém překladu B. Vachaly
-
v anglickém překladu S. Glanvilla (nalevo je vždy transliterace démotštiny, tu můžete ignorovat)
-
v anglickém překladu M. Lichtheimové
-