Rocannonův svět (1992) - původní český
- psán tradičním a formálním jazykem, jsou zde použity typicky české výrazy (text nepůsobí krkolomně)
- medailonek stručně popisuje prostředí, ze kterého Le Guin pocházela
- přibližuje českým čtenářům úspěšné tituly v souvislosti s mnohými oceněními
- informuje o významu tzv. hainského cyklu a dále upřesňuje spisovatelčin vliv na svět science fiction
Proč číst fantasy... (2019) - přeložený český
- text je přeložený spíše doslovně, jsou zde použity zvláštní stavby vět a výrazy, které se zbytečně opakují
- úvod je příliš detailní, zmiňuje konkrétní místa ve Spojených státech, která se těžce zařazují bez znalosti geografie
- zaměřuje se spíše na začátky spisovatelčiny literární kariéry a dále na obsah a častá témata v její tvorbě
- na konci nás medailonek odkazuje na webové stránky, kde se můžeme dozvědět více (ty jsou spíše pro anglofonní publikum)