slovotvorba

slovotvorba

par Magdalena Titlbachová,
Nombre de réponses : 1

Cvičení na morfematiku jsem měla (k mému úžasu) dobře, až na slovo "převodovek", které jsem naopak rozebrala úplně jinak. Nevím, jestli se mi do toho motá ta slovotvorba, ale řekla jsem si, že je to od slovesa vést a nacpala jsem tam kmenotvorný sufix, až to nakonec vypadalo takto: pře-vod-0-ov-ek-0 (SP-K-KS-SS-SS-PK). Ke slovotvorbě mám několik dotazů. V testu nebudeme muset určovat o jaký druh transflexe se jedná? Dále, nemohlo by být u slova "slovníkářský" mezi "slovník" a "slovo" ještě "slovní"? A jestli ne, jaktože se to dělí na slovn-ík a ne slov-ník? Potom, nemůže být mezi slovem "převodová" a "převést" ještě "převod" (sufixace)? Pak mám tendenci (a myslím, že se to bude týkat jedné skupiny slov) jít např. z "propečený" na "pečený" a ne na "propéct" nebo "nerozvedený"->"rozvedený" místo "rozvést se". Nakonec dospěju ke stejnému slovu, ale úplně jinou slovotvorbou, je to problém?

A na závěr mám ještě jeden divný (a doufám, že ne příliš hloupý) dotaz. Ženská příjmení v češtině jsou v zásadě přídavná jména? Dalo by se říct, že Nováková je tvořená sufixací od Nováka?

Děkuji moc za odpovědi.

En réponse à Magdalena Titlbachová

Re: slovotvorba

par Hana Dufková,
Majdo, děkuju za podrobnou odpověď a otázky.

PŘEVODOVKA má základ ve slovese VÉST, ale to -OV- je standardní slovotvorný sufix. Kmen určujeme jen tam, kde je explicitně zachován (např. STĚŽOVATEL), a tam, kde je plně zachován jiný tvarotvorný sufix slovesného tvaru, třeba příčestí trpné, činné, přechodníky (např. KAŠLAJÍCÍ, REJPALKA, ZTRACENÝ).

Ne, typ transflexe nechci.

Děkuju za upozornění na N u SLOVNÍKU! Byla bych spíš pro to, aby byl SLOVNÍK odvozen přímo od SLOVA produktivní příponou -NÍK. Vyloučit druhé řešení ale nelze, zachycuje to tak i ten morfematický rozbor. Někdy je rozdíl mezi -NÍK a -ÍK obtížné určit. U osob bych určitě byla pro to, že jeden krok je celé -NÍK, srov. ZEĎ a ZEDNÍK, podle toho pak i VODA a VODNÍK, nikoli přes VODNÍ.

PŘEVOD je abstraktum, nezdá se mi to tedy jako primární řešení, ale nemůžu to vyloučit hlavně z té formální stránky. Děkuju za nápad.

Upřímně, ten postup, který navrhujete třeba u PROPEČENÝ, by podle mě nebyl logický. Mnohde je ale dvojí cesta možná.

I přechýlené podoby příjmení jsou substantiva, ale s adjektivní deklinací. O té sufixaci posesivním -OVA, které pak přešlo v -OVÁ se vedou spory. Slovotvorný sufix to je. Jestli ovšem vznikl pro vyjádření přináležitosti, a pokud ano, tak přináležitosti jakého typu, je už dnes obtížné dokázat.