Skip to main content
DL 1
  • Home
  • Support
    User support GDPR
  • More
English ‎(en)‎
Čeština ‎(cs)‎ Deutsch ‎(de)‎ English ‎(en)‎ Français ‎(fr)‎ Русский ‎(ru)‎
You are currently using guest access
Log in
DL 1
Home Support Collapse Expand
User support GDPR
Expand all Collapse all
  1. Konsekutivní tlumočení IV (LS2020)
  2. 20.4. - follow-up simulka
  3. pitvání češtiny a angličtiny

pitvání češtiny a angličtiny

Completion requirements

Tentokrát se při analýze nahrávek svého tlumočení zaměříte na jazykové kvality svého anglického i českého výstupu.

Postupujte následovně:

  • Pusťte si alespoň 10 minut svého tlumočení do angličtiny a 10 minut svého tlumočení do češtiny - nahrávky najdete zde.
  • V obou případech si při poslechu poznamenejte všechny interference, špatné kolokace a jazykové neobratnosti, na které narazíte.
  • Vymyslete pro každou z nich lepší/elegantnější/přirozeněji znějící řešení v daném jazyce.
    • Pokud narazíte na nějakou univerzálně užitečnou frázi, přidejte si ji do svého obecného glosáře / glosáře pat phrases.

V rámci tohoto úkolu nemusíte nic odevzdávat a nemá tedy deadline.

◄ komunikace s klientem při tlumočení na dálku_DDL 27.4. 16:00
feedback mock konference ►
Contact site support
You are currently using guest access (Log in)
Get the mobile app
Powered by Moodle