3. tlumočení do AJ
Completion requirements
V tomto úkolu se zaměříte nejen na notaci, ale i angličtinu: přetlumočíte si projev do angličtiny, zamyslíte se nad svou notací podobně jako při tlumočení do češtiny, a potom si rozpitváte a vylepšíte své anglické formulace. V rámci tohoto úkolu nebudete nic odevzdávat; závěry, ke kterým dospějete, ale rozhodně využijete při dalším tlumočení do angličtiny.
Tlumočit budete projev o rozlučkách se svobodou, než začnete, můžete se tedy rychle nachytřit na slovní zásobu týkající se svateb ;)
Tlumočení
- Přetlumočte si do angličtiny projev o rozlučkách se svobodou.
- NAHRAJTE SE!!!
Reflexe zápisu
- Zamyslete se nad obsahem a strukturou projevu i svým zápisem:
- Co bylo nezbytné si zapsat? Chybělo vám v zápise něco?
- Co bylo naopak zbytečné si psát?
- Pečlivě si projděte svůj zápis položku po položce .
- Liší se nějak váš zápis při tlumočení do angličtiny od zápisu při tlumočení do češtiny?
- Poznačte si všechna místa, kde vám to tlumočnicky drhlo a bylo to podle vás právě zápisem.
- Poznačte si všechna místa, kde se vám ze zápisu tlumočilo dobře.
- Znovu si všechny tyto jednotlivosti projděte. Zkuste mezi těmi pozitivními i negativními identifikovat typově stejné případy, pro které existuje nějaký společný jmenovatel (např. chybějící link, zkratka, které nerozumím, atp.).
Závěry pro další tlumočení do angličtiny
- Stejně jako v předchozím úkolu si na základě toho, co jste zjistili v předchozí reflexi, stanovte cíle týkající se notace pro další tlumočení do angličtiny:
- 2 cíle, které se týkají zachování něčeho, co už funguje (např. dál budu mít většinu notace v cílovém jazyce, dál budu pečlivě oddělovat každý významový celek horizontální čárou)
- 2 cíle, které se týkají něčeho, co potřebujete zlepšit (např. vyznačím si pasáže, které nemám zpracované, takže se jim při následném tlumočení budu muset víc věnovat, nebudu si tolik psát v pasážích, které si lze snadno vizualizovat)
- Tyto cíle mohou být stejné jako u notace při tlumočení do češtiny, ale klidně jiné - skutečně vyjděte z toho, co vám přijde jako největší kámen úrazu konkrétně při notaci do angličtiny a co vám naopak jde.
- K těmto cílům se vrátíte při dalším tlumočení do AJ (nebojte, určitě vám to připomenu ;).
Pitvání angličtiny
- Poslechněte si nahrávku svého tlumočení.
- Poznamenejte si všechny interference a anglické neobratnosti.
- Najděte místo nich lepší řešení.
V rámci tohoto úkolu nemusíte nic odevzdávat a nemá tedy ani deadline. Vypracovat ho tedy můžete podle vlastních časových možností ;)
- 18 March 2020, 10:59 AM