Přejít k hlavnímu obsahu
DL 1
  • Titulní stránka
  • Kalendář
  • Podpora uživatelů
    Moodleoffice Moodle tutoriál Podpora uživatelů Návody GDPR
  • Další
Čeština ‎(cs)‎
Čeština ‎(cs)‎ Deutsch ‎(de)‎ English ‎(en)‎ Français ‎(fr)‎ Русский ‎(ru)‎
Momentálně na stránky přistupujete s právy hosta.
Přihlášení
DL 1
Titulní stránka Kalendář Podpora uživatelů Sbalit Rozbalit
Moodleoffice Moodle tutoriál Podpora uživatelů Návody GDPR
Rozbalit vše Sbalit vše
  1. Simultánní tlumočení I (LS2020)
  2. 23.3. - jak to slyší autentický posluchač
  3. 2. tlumočení pro autentického posluchače_DDL 6.4. 8:00

2. tlumočení pro autentického posluchače_DDL 6.4. 8:00

Požadavky na absolvování
Otevřené: pátek, 27. března 2020, 10.48
Termín: pondělí, 6. dubna 2020, 08.48

V tomto úkolu navážete na svá zjištění z toho předchozího a při tlumočení se zaměříte právě na to, abyste maximálně vyšli vstříc svému autentickému posluchači.

Vzhledem k tomu, že jste pořád ještě v začátcích svého tlumočnického výcviku, tak vám to v tomto cvičení ještě trochu zjednodušším - čeká vás známá řečnice a poměrně jednoduché projevy na nekomplikovaná témata:

  • v jednom projevu hovořím o rozdílech mezi tlumočením na českém trhu a v EU,
  • ve druhém o tom, jak můžeme všichni přispět k boji proti klimatickým změnám.

Na druhou stranu vám ale do tlumočnické situace přibude skutečný autentický posluchač - toto cvičení budete totiž plnit naživo ve dvojicích: jeden z vás bude vždy tlumočit a druhý bude autentický posluchač, potom se vyměníte.

Příprava

  • Najděte si kolegu do dvojice.
  • Domluvte se, kdo bude tlumočit který projev.
  • Na svůj projev se každý dle svého uvážení připravte.
    • Každý z projevů má 12 minut.
    • Ani jeden neobsahuje žádné termíny, ani složité odborné koncepty.

Tlumočení + feedback

  • Spojte se online.
    • Stačí vám audio.
    • Využijte libovolnou online komunikační platformu (Skype, ZOOM), případně to můžete zrealizovat i jako normální telefonát, pokud se dobře uslyšíte.
  • Nejdřív bude jeden tlumočit a druhý dávat feedback, potom se vyměníte.
  • Tlumočník
    • Pusťte si projev do sluchátek a svému posluchači tlumočte "do éteru".
    • Myslete na to, že váš posluchač na vašem tlumočení skutečně závisí - vyjděte z výstupů předchozího úkolu:
      • dejte svému posluchači, co chce,
      • snažte se udržet si jeho důvěru.
  • Autentický posluchač
    • Tlumočení poslouchejte jako autentický posluchač - ve feedbacku se zaměřte na následující:
      • co posilovalo vaši důvěru v tlumočení / co se tlumočníkovi povedlo,
      • co vaši důvěru naopak oslabovalo / co by bylo třeba zlepšit.

Co a jak odevzdat

Každý si pro sebe shrněte feedback, který jste dostali od kolegy. Stručně ho sepište. Odevzdat ho buď můžete rovnou v tomto úkolu, nebo můžete odevzdat až spolu s výstupem toho nálsedujícího. V každém případě je deadline 6.4. 8:00.  

  • AJ_how can we save the planet_ST.wav AJ_how can we save the planet_ST.wav
    27. března 2020, 10.36
  • AJ_interpreting CZxEU_ST.m4a AJ_interpreting CZxEU_ST.m4a
    27. března 2020, 10.36
◄ 1. zážitek autentického posluchače ST_DDL 2.4. 16:00
3. druhý tlumočnický pokus pro dobrý pocit_DDL 6.4. 8:00 ►
Kontaktujte podporu stránek
Momentálně na stránky přistupujete s právy hosta. (Přihlášení)
Stáhněte si mobilní aplikaci
Používá Moodle