Osnova sekce

  • А) Интерференция фонетических явлений

    • Сопоставьте звуковую систему русского и чешского языков с точки зрения родственности языков. Какие фонетические явления вызывают трудности при обучении, каким явлениям следует уделять особое внимание?
    • Какую роль играет межъязыковой трансфер в отношении чешский язык – русский язык? Приведите примеры.
    • Объясните термины «фоноперцептивная интерференция» и «фонопродуктивная интерференция». Приведите примеры.

    Б) Фонетический минимум и фонетическая грамотность

    • Существует ли вообще фонетический минимум? Обоснуйте свою точку зрения.
    • Что такое фонетическая грамотность? Каково её определение?

    • Чем отличается фонетическая грамотность от фонетического минимума?

    • Какими фонетическими явлениями и правилами следует обязательно владеть на уровнях А1 и Б1?

    В) Задания

    • Сопоставьте чешские куррикулумные документы (RVP Z, RVP G, Katalog požadavků ke společné části maturitní zkoušky) с точки зрения требований к овладению звуковой стороной русского языка.
    • Проанализируйте отдельные учебно-методические комплексы (УМК) по русскому языку с точки фонетического материала. Каким фонетическим явлениям уделяется внимание? В каких томах УМК? Как часто вводится фонетический материал? Обобщите частотность работы над фонетикой в отдельных УМК.