Přejít k hlavnímu obsahu
Boční panel
DL 1
Titulní stránka
Podpora uživatelů
Moodleoffice
Moodle tutoriál
Podpora uživatelů
Návody
GDPR
Další
Čeština (cs)
Čeština (cs)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Русский (ru)
Momentálně na stránky přistupujete s právy hosta.
Přihlášení
DL 1
Titulní stránka
Podpora uživatelů
Sbalit
Rozbalit
Moodleoffice
Moodle tutoriál
Podpora uživatelů
Návody
GDPR
Rozbalit vše
Sbalit vše
Otevřít indexu kurzu
Filozofická fakulta
Ústav translatologie
Archiv
Simultánní tlumočení I (LS2020)
24.2. - základní T strategie
24.2. - základní T strategie
Osnova sekce
◄
DÚ 17.2.
►
DÚ 24.2.
Vybrat aktivitu prezentace z hodiny
prezentace z hodiny
Soubor
Vybrat aktivitu 1_computer crime (Austin)
1_computer crime (Austin)
Soubor
Vybrat aktivitu 2_franšízing (Zeidman)
2_franšízing (Zeidman)
Soubor
Vybrat aktivitu 3_franšízing (Mandelsohn)
3_franšízing (Mandelsohn)
Soubor
◄
DÚ 17.2.
Přejít na...
Hlavní stránka kurzu
17.2. - úvodní hodina
DÚ 17.2.
DÚ 24.2.
2.3. - vstupní proměnné
DÚ 2.3.
9.3. - spolupráce v kabině
DÚ 9.3.
organizace výuky na dálku v době koronaviru
16.3. - práce s přípravou
23.3. - jak to slyší autentický posluchač
30.3. - konferenční minisimulace
6.4. - 13:00 třídnická hodina
13.4. - trénink výdrže + přecházení mezi řečníky
20.4. - tlumočení nerodilého mluvčího
30.4. 13:00-14:30 - online hodina
organizační sdělení ke zbytku semestru a atestacím
4.5. - follow-up online hodina + příprava na KUDO
11.5. - trénink výdrže a zpřesňování sebehodnocení
18.5. 12:30 - 15:00 - online KUDO hodina
samostudium
8.6. 13:00 - 15:00 - osobní hodina před zkouškou
18.6. - zkouška
►
DÚ 24.2.