Passer au contenu principal
Panneau latéral
DL 1
Accueil
Plus
Français (fr)
Čeština (cs)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Русский (ru)
Vous êtes connecté anonymement
Connexion
Accueil
Ouvrir l'index du cours
Accueil
Cours
MK: Ruština pro překlad a tlumočení
ANALÝZA LITERÁRNÍHO TEXTU II (RU)
16. dubna: VLADIMIR VYSOCKIJ
4 Rozcvička (Vysockij)
4 Rozcvička (Vysockij)
4 Rozcvička (Vysockij)
◄ 3 Hroby
Aller à…
Aller à…
МУХА-ЦОКОТУХА
МУХА-ЦОКОТУХА
МУЛЬТФИЛЬМ
ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ
OD DVOU DO PĚTI: úvod Mileny Lukešové (1958)
ЗАПРЕЩЕННЫЕ СКАЗКИ (2006)
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Tereza Marková
МЫ (1921/1922)
МЫ (originál+překlady)
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Liia Ablatipova
МЫ (1920)
MЫ
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Kateřina Návarová
Bohumil Mathesius o románu MY
REKVIEM 1
REKVIEM 2
Audionahrávka
REKVIEM
РЕКВИЕМ (2017)
AХМАТОВА: Биография
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Kateřina Tefrová
VYSOCKIJ: AUTORSKÁ PÍSEŇ
1 Plachta (Vysockij)
1 Plachta (Radůza)
2 Vrchol (Vysockij)
2 Vrchol (Nohavica)
3 Hroby
4 Rozcvička (Nohavica)
Koncert (Nohavica)
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Mihaela Tănase
VYSOCKIJ
MATVEJEVOVÁ
Кораблик (Matvejevová)
Parníček (Věra Slunéčková)
Kaпитаны без усов (Маtvejevová)
Kapitáni bez knírů (Milan Dvořák)
Девушка из харчевни (Veronika Dolinová)
Dívka z krčmy (Věra Slunéčková)
БУЛГАКОВ: СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ
АУДИОКНИГА: Собачье сердце
Překlad Ludmily Duškové (1989)
ÚRYVEK K ANALÝZE
КОРАБЛИК
ФИЛЬМ: Собачье сердце (1988)
SAMOSTATNÝ ÚKOL (pro zájemce)
Краткое содержание романа Один день Ивана Денисовича
Один день Ивана Денисовича
Audionahrávka
Один день Ивана Денисовича. 50 лет спустя.
Cenzura
Нобелевская лекция
Александр Солженицын
4 Rozcvička (Nohavica) ►