Skip to main content
Side panel
DL 1
Home
Support
User support
GDPR
More
English (en)
Čeština (cs)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Русский (ru)
You are currently using guest access
Log in
Home
Support
Collapse
Expand
User support
GDPR
Open course index
Home
Courses
Faculty of Arts
Institute of Translation Studies
MK: Ruština pro překlad a tlumočení
ANALÝZA LITERÁRNÍHO TEXTU II (RU)
16. dubna: VLADIMIR VYSOCKIJ
1 Plachta (Vysockij)
1 Plachta (Vysockij)
1 Plachta (Vysockij)
◄ VYSOCKIJ: AUTORSKÁ PÍSEŇ
Jump to...
Jump to...
МУХА-ЦОКОТУХА
МУХА-ЦОКОТУХА
МУЛЬТФИЛЬМ
ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ
OD DVOU DO PĚTI: úvod Mileny Lukešové (1958)
ЗАПРЕЩЕННЫЕ СКАЗКИ (2006)
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Tereza Marková
МЫ (1921/1922)
МЫ (originál+překlady)
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Liia Ablatipova
МЫ (1920)
MЫ
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Kateřina Návarová
Bohumil Mathesius o románu MY
REKVIEM 1
REKVIEM 2
Audionahrávka
REKVIEM
РЕКВИЕМ (2017)
AХМАТОВА: Биография
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Kateřina Tefrová
VYSOCKIJ: AUTORSKÁ PÍSEŇ
1 Plachta (Radůza)
2 Vrchol (Vysockij)
2 Vrchol (Nohavica)
3 Hroby
4 Rozcvička (Vysockij)
4 Rozcvička (Nohavica)
Koncert (Nohavica)
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Mihaela Tănase
VYSOCKIJ
MATVEJEVOVÁ
Кораблик (Matvejevová)
Parníček (Věra Slunéčková)
Kaпитаны без усов (Маtvejevová)
Kapitáni bez knírů (Milan Dvořák)
Девушка из харчевни (Veronika Dolinová)
Dívka z krčmy (Věra Slunéčková)
КОРАБЛИК
БУЛГАКОВ: СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ
АУДИОКНИГА: Собачье сердце
Překlad Ludmily Duškové (1989)
ÚRYVEK K ANALÝZE
ФИЛЬМ: Собачье сердце (1988)
SAMOSTATNÝ ÚKOL (pro zájemce)
1 Plachta (Radůza) ►