I would like to highlight the difference of depiction of the moment when Lunet departs from Aurthur’s court, leaving Yvain in mourning of his mistake. The English version is in my opinion dull, it uses the same vocabulary repeatedly and evokes little true emotion which the reader could physically envision. The lines read thus: “When Sir Ywain heard this, / he was stricken with sorrow / and nothing could stop his mourning, / which nearly drove him mad. / Nothing could comfort him; / he had come to nothing, / sorrow confused his wits and he knew / he had caused his own destruction: / “Alas that I was born. / I have lost my love / on account of my own folly. / I will die from this grief!” / An evil took him / and he grew mad from his woe; / he went into the forest, / walking about like a wild beast.” (1637- 1651). “Sorrow” is repeated twice, “growing” “driving mad” as well, “mourning” is quite a bland word. The passage focusses getting the emotions across to the reader swiftly, counting on the fact that everybody can in some way envision the emotions. It tries to overcome this dullness by the addition of direct speech but in comparison to Chrétien’s version, even that seems shallow.
When Chrétien depict the emotions, he does not only tell you how Gawain mourns, he shows you. He depicts the moment thus: “… his sorrow is ever increasing, / And all that he sees torments him. / He would rather be exiled alone, / In deep seclusion, and all unknown, / Banished to some savage place, / Where none would ever see his face, / … if he’d plunged in the abyss. / For he hates most the thing he is, / And knows not where to find relief / From himself who’s his own grief. / He’d be a madman not to take / Vengeance now, for his dire mistake, / Upon himself, who his joy hath lost. / He removes himself from the host, / Fearing madness, if he remain, / … he cares naught for aught they say, / Nor hath need of their company; / While he goes wandering, till he / Is far from tents and pavilions. / Then such a made tempest rages on / Inside his head that all sense is lost, / He tears his flesh, and naked almost, / Flees through the fields and valleys,” (p.3-4). There are two important differences, first the multitude of emotions, which are addressed not as plainly existing, but are described colourfully. Yvain is not simply in mourning; he cannot look at himself and others and would be rather banished into seclusion. Chrétien does not repeat himself; he uses opposing emotions to highlight the prevalence of the negative ones. The second important element through which Chrétien shows emotions is Yvain’s disregard for Arthur’s court, therefore Gawain, when Yvain realises his loss of Alundine. This establishes Yvain’s hierarchy of importance. Although there is no direct speech, Chrétien’s text reads more tragically and powerfully. But again, this colourful depiction of emotions is as the cost of the length of the passage.