Oba slovníky jsou významnými zdroji pro studium českého jazyka a jeho historie. Obsahují mnoho slov, která jsou již zastaralá nebo se používají jen zřídka. Narozdíl od Jungmannova slovníku, postrádá Kottův slovník kvalitnější přehlednost a uspořádanost jak obsahu, tak lexikografického materiálu. Jungmannova hesla mají přehlednější systém, jsou řazeny podle abecedy a užívá více překladů do němčiny. Přestože Kottův slovník má asi dvakrát více hesel než Jungmannův, spousta z nich jsou chybná. Jungmann si sám vymýšlel úplně nová hesla, kdežto Kottův slovník často odkazoval na ten Jungmannův.
V pořádku.