V tomto úkolu budete opět trénovat schopnost stanovit si na základě analýzy orignálu strategie pro další tlumočení stejného projevu/řečníka.
Tato schopnost se v praxi hodí, když tlumočíte až jako druzí a naskakujete do stejného projevu, jehož začátek už jste slyšeli, zatímco tlumočil kolega. Může vám ale přijít vhod i tehdy, kdy si v rámci přípravy najdete/přetlumočíte projev stejného řečníka, kterého budete v reálu tlumočit. Tento přístup je rozumné využít, zvlášť pokud se jedná o těžké nebo exponované tlumočení. (Je pravda, že v rámci přípravy na celodenní konferenci většinou není čas připravit se takto svědomitě na všechny řečníky).
V obou případech je třeba umět originál zanalyzovat - identifikovat jeho úskalí, s nimiž se jako tlumočník budete muset popasovat, i příjemné aspekty, které budete moci využít - a na základě této analýzy si stanovit strategie pro samotné tlumočení. Řečníci jsou často nepředvídatelní, takže se samozřejmě může stát, že projev, který nakonec budete tlumočit, se od toho analyzovaného bude lišit. I tak je ale dobré jít do tlumočení s představou, jaké strategie plus mínus použiji, a pak je případně korigovat.
Pracovat budete s projevem Champaka Chauhana, jehož první část jste všichni (po absolvování prvního úkolu) nejen slyšeli, ale i sami tlumočili.
Tento úkol má formát fóra, abyste především fázi analýzy a stanovení strategií viděli i u kolegů, mohli ji kontrastovat se svým postupem a případně se inspirovat do budoucna. Odpovědi kolegů se vám zobrazí, jakmile odevzdáte svou reakci.
Postupujte následovně:
Analýza
- Vzpomeňte si na své tlumočení první části projevu Champaka Chauhana a diskusi na online hodině.
- První část projevu (do 8:35) si v případě potřeby ještě jednou pusťte.
- Na základě toho identifikujte:
- vstupní proměnné, které budou nejvíc ovlivňovat tlumočení:
- ty, které by vám mohly jako tlumočníkovi "komplikovat život",
- ty, které můžete naopak využít ve svůj (a tedy i posluchačův) prospěch,
- tlumočnické strategie, které s ohledem na tyto proměnné zvolit.
- vstupní proměnné, které budou nejvíc ovlivňovat tlumočení:
Příprava na tlumočení
- V případě potřeby si připomeňte svou přípravu na projev Champak Chauhana.
- Mentálně a logisticky se připravte na tlumočení.
Tlumočení
- Přetlumočte si druhou část projevu Champaka Chauhana (8:35 - 17:09).
- Vyjděte ze své analýzy a použijte tlumočnické strategie, které jste si stanovili.
- NAHRAJTE SE!!!
Reflexe
- Poslechněte si nahrávku svého tlumočení a zároveň vyjděte i ze svého dojmu z procesu tlumočení. Na základě toho zhodnoťte:
- Které ze strategií, které jste si stanovili, se vám dařilo realizovat?
- Které naopak méně?
- Teď, když máte za sebou analýzu 1. části a tlumočení celého projevu, použili byste (ještě) jiné strategie než ty, které jste si původně stanovili?
- Jaký je váš celkový dojem z tlumočení: z procesu (= jak se vám to dělalo) i z produktu (jak hodnotíte na základě poslechu nahrávky).
Jak a co odevzdat
Odpovědi na všechny očíslované otázky (v části Analýza i Reflexe) stručně sepište a odevzdejte jako odpověď na tento úvodní post. Kromě toho připojte i nahrávku svého tlumočení druhé části projevu. Deadline pro vypracování úkolu je 20.5. 16:00.