13. Počitatelná x Nepočitatelná podstatná jména + "quantifiers"

Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména.

Z tohoto pohledu, který vysvětlíme hned vzápětí, rozlišujeme dva typy podstatných jmen – počitatelná (tedy ta, která můžeme jednoduše počítat) a nepočitatelná (tedy ta, která jednoduše nemůžeme počítat). Tím pohledem tedy myslíme fakt, zda podstatné jméno vyjadřuje nějakou věc, či osobu, která má sama o sobě jednotku, na základě které můžeme dané věci či osoby počítat.

Příklady počitatelných podstatných jmen:

I have a son. She has got two sons.

There is a tree in front of our house. There are a lot of trees in the park.

The house has got only one kitchen but four bedrooms.

 

Důležité ale je si uvědomit, že to, co se počítat dá, vnímá český a anglický jazyk rozdílně. Tady právě vzniká největší problém českých (příp. slovenských) rodilých mluvčích. Čeština totiž je schopná počítat i to, co angličtina striktně považuje za nepočitatelné, protože to opravdu nepočitatelné je. Příklady jsou uvedeny níže.

 

Proč je tak důležité rozlišovat nepočitatelná jména?

Nepočitatelná jména (ještě jednou zdůrazníme) nelze počítat, a protože je nelze počítat NEMOHOU tvořit množné číslo, NEMOHOU fungovat s čísly (ani jedna), NEPOUŽÍVAJÍ neurčitý člen (buď se použije tzv. nulový člen, nebo můžeme použít slovíčko „some“), sloveso je VŽDY V JEDNOTNÉM ČÍSLE.

Další důležitou informací je použití tvz. Kvantifikátorů „hodně“ a „málo“, které mají v aj rozdílné výrazy pro počitatelná a nepočitatelná podstatná jména.

HODNĚ:

A lot (of) nebo Lots (of)

-          Jsou synonyma, je jedno, které použijeme, záleží jen na naší osobní preferenci, co se nám říká lépe.

-          Používají se jak s počitatelnými, tak nepočitatelnými podstatnými jmény.

-          Používají se hlavně v kladných oznamovacích větách.

I have got a lot of friends.

There is a lot of love all around.

I know a lot of beautiful houses.

-          Předložka „of“ se používá jen v případě, že za slůvkem „hodně“ následuje „čeho“ (of utváří druhý pád). Pokud stojí hodně ve větě samostatně, předložka není potřeba.

I like it a lot.

I know lots.

 

Many x Much

-          Many nebo Much používáme hlavně v záporných větách nebo otázkách (ale není to pravidlo) – často ve spojení „How many“, „How much“.

-          Many nebo Much používáme ve frázích „so many“, „so much“, „too many“, „too much“ (běžně i v kladných větách).

-          Many používáme s počitatelnými podstatnými jmény.

Have you got many friends?

There aren’t many films we could see.

He has so many problems. He should start doing something about them.

There are too many choices, I can’t choose any.

-          Much používáme s nepočitatelnými podstatnými jmény.

We don’t have much bread left.

How much homework do we have?

There is so much love.

There is too much traffic.

 

MÁLO:

Few x Little

-          Jediné výrazy pro české „málo“, používáme tedy v kladných oznamovacích větách, v záporech i otázkách. Ve frázích „so few“, „so little“, „too few“, „too little“.

-          Few používáme s počitatelnými podstatnými jmény.

I am only learning Italian so I know only few words.

I have got few problems.

-          Little používáme s nepočitatelnými podstatnými jmény.

Have you got little milk?

There is little air. Can you open the window?

 

NĚKOLIK, TROCHU:

A few, A little

-          Ačkoliv již víme, že neurčitý člen nelze použít ani s množným číslem ani s nepočitatelnými podstatnými jmény, tak zde se jedná o ustálené slovní spojení, které se zkrátka v množném čísle (a few = několik) nebo s nepočitatelnými podstatnými jmény (a little – trochu) používá.

 

-          Angličtina vnímá rozdíl mezi few / little (málo) a a few / a little (několik, trochu) následovně:

 

Few, Little – negativní pohled

A few, A little – pozitivní pohled

 

I have been learning Italian only for 5 weeks, so I don’t know much. I know only few new words and little grammar. (negativní poheld)

I have been already learning Italian for 5 weeks, so I already know something. I know a few new words and a little grammar. (pozitivní pohled)

 

Běžná nepočitatelná podstatná jména (jen příklady, více slovíček viz slovníček)

Látková podstatná jména, která opravdu nemůžeme počítat, neexistuje přirozená jednotka. Např.:

-          tekutiny (voda = water, víno = wine, olej = oil, …)

-          hmoty a výrobky z nich (těsto – chléb = dough – bread, čokoláda = chocolate, beton = concrete, …)

-          věci, které se skládají z drobných částic (písek = sand, rýže = rice, nakrájená cibule = chopped onion, …)

 

Abstraktní podstatná jména (hudba = music, literatura = literature, láska = love, …)

Předměty a vědy (fyzika = Physics, angličtina = English, biologie = Biology)

Materiály (dřevo = wood, papír = paper, sklo = glass, …)

Slova, která se v angličtině zkrátka napočítají, ačkoliv čeština je počítá a nelze najít úplně logické vysvětlení, proč by měla být v angličtině nepočitatelná. Jedná se o:

  • rada = advice
  • informace = information
  • zkušenost = experience
  • zpráva = news
  • práce = work
  • domácí úkol = homework
  • doprava = traffic
  • vlasy = hair
  • peníze = money

 

POZOR: Existují slova, která mohou být počitatelná i nepočitatelná, ale mění svůj význam.

A paper = noviny x Paper = papír

A glass = sklenice x Glass = sklo

A work = umělecké dílo x work = práce

 

Pokud chceme nepočitatelná podstatná jména počítat, musíme použít nějakou konkrétní počitatelnou jednotku (např.: litry, kilogramy, kusy, plátky, tabulky u čokolády, lahve, …)

Two litres of water.

Three glasses of beer.

One loaf of bread.

Two pieces of meat.

Three pieces of news.

 

Jediný případ, kdy nemusíme použít jednotku a můžeme nepočitatelná podstatná jména počítat, jsou nápoje.

I had two coffees yesterday.

Could you bring us two beers?

 

Další příklady nepočitatelných podstatných jmen a jednotek, naleznete ve slovníčku – Nepočitatelná podstatná jména.