Лингвистическая и психологическая основы обучения аудированию
Section outline
-
А) Аудирование как речевое умение
- Каково знечение аудирования на иностранном языке в коммуникации?
- Каково знечение аудирования на иностранном языке при обучении иностранному языку?
- Что это аудирование как речевое умение?
- Каково отношение аудирования к другим речевым умениям?
- Какими частичными умениями необходимо владеть, чтобы человек понимал на иностранном языке?
Б) Виды аудирования
- Назовите отдельные типы аудирования, дайте их основную характеристику и объясните их значение в реальной и учебной коммуникации.
- Что такое прямое и опосредованное аудирование на занятиях? Какого их значение?
В) Психологическая основа
- Чем отличается процесс аудирования на родном и на иностранном языках? Приведите отдельные фазы процесса аудирования, объясните их и сопоставьте их в коммуникации на родном и иностранном языках.
- Какие затруднения при аудировании могут возникать в коммуникации на иностранном языке (в сопоставлении с родным языком)? По каким причинам возникают недорозумения в коммуникации на любом иностранном языке? Почему человек может не понимать речь своего собеседника на иностранном языке?
- Какую роль играет при аудировании близкородственность чешского и русского языков? Помогает ли чешский язык в понимании русской речи? Если да, в каком смысле?
- Приведите конкретные примеры языковых явлений русского языка, которые затрудняют понимание русской речи чехами?
- Какую роль играют невербальные средства коммуникации? Приведите конкретные факторы, которые прямо влияют на понимание речи на иностранном языке?