Перейти к основному содержанию
Боковая панель
DL 1
В начало
More
Русский (ru)
Čeština (cs)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Русский (ru)
Вы используете гостевой доступ
Вход
DL 1
В начало
Развернуть всё
Свернуть всё
Open course index
Mezikulturní komunikace: ruština - čeština
Překladatelská propedeutika
Nástroje překladatele - překoná stroj člověka?
Nástroje překladatele - překoná stroj člověka?
Section outline
◄
Organizace sdružující literární překladatele
►
Nakladatelská praxe - jak vzniká kniha, jak se prosadit na trhu
Select activity Internetová jazyková příručka
Internetová jazyková příručka
Гиперссылка
Select activity SSJČ
SSJČ
Гиперссылка
Select activity Slovník současné češtiny / Slovník synonym
Slovník současné češtiny / Slovník synonym
Гиперссылка
Select activity Český národní korpus
Český národní korpus
Гиперссылка
Select activity KORPUS
KORPUS
Гиперссылка
Co je korpus a jak s ním pracovat?
Select activity RU GT - k posteditaci
RU GT - k posteditaci
Файл
◄
Organizace sdružující literární překladatele
Перейти на...
Главная страница курса
Úvod, program
Co je překlad?
Překladatel - tvůrce, nebo plagiátor?
Práce s textem - překladatelské postupy a posuny
Organizace sdružující literární překladatele
Nakladatelská praxe - jak vzniká kniha, jak se prosadit na trhu
Kritika překladu vs. recenze knihy
Internetové zdroje - kritické myšlení
Funkční styly - překladatelská analýza, interpretace
►
Nakladatelská praxe - jak vzniká kniha, jak se prosadit na trhu