Passer au contenu principal
Panneau latéral
DL 1
Accueil
Plus
Français (fr)
Čeština (cs)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Русский (ru)
Vous êtes connecté anonymement
Connexion
DL 1
Accueil
Tout déplier
Tout replier
Ouvrir l'index du cours
Mezikulturní komunikace: ruština - čeština
Překladatelská propedeutika
Nástroje překladatele - překoná stroj člověka?
Nástroje překladatele - překoná stroj člověka?
Section outline
◄
Organizace sdružující literární překladatele
►
Nakladatelská praxe - jak vzniká kniha, jak se prosadit na trhu
Select activity Internetová jazyková příručka
Internetová jazyková příručka
URL
Select activity SSJČ
SSJČ
URL
Select activity Slovník současné češtiny / Slovník synonym
Slovník současné češtiny / Slovník synonym
URL
Select activity Český národní korpus
Český národní korpus
URL
Select activity KORPUS
KORPUS
URL
Co je korpus a jak s ním pracovat?
Select activity RU GT - k posteditaci
RU GT - k posteditaci
Fichier
◄
Organizace sdružující literární překladatele
Aller à…
Page d'accueil du cours
Úvod, program
Co je překlad?
Překladatel - tvůrce, nebo plagiátor?
Práce s textem - překladatelské postupy a posuny
Organizace sdružující literární překladatele
Nakladatelská praxe - jak vzniká kniha, jak se prosadit na trhu
Kritika překladu vs. recenze knihy
Internetové zdroje - kritické myšlení
Funkční styly - překladatelská analýza, interpretace
►
Nakladatelská praxe - jak vzniká kniha, jak se prosadit na trhu