Zum Hauptinhalt
Website-Übersicht
DL 1
Startseite
More
Deutsch (de)
Čeština (cs)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Русский (ru)
Sie sind als Gast angemeldet
Login
DL 1
Startseite
Alle aufklappen
Alle einklappen
Open course index
ANALÝZA LITERÁRNÍHO TEXTU II (RU)
23. dubna: NOVELLA MATVEJEVOVÁ
Dívka z krčmy (Věra Slunéčková)
Dívka z krčmy (Věra Slunéčková)
Abschlussbedingungen
Dívka z krčmy (Věra Slunéčková)
◄ Девушка из харчевни (Veronika Dolinová)
Direkt zu:
Direkt zu:
МУХА-ЦОКОТУХА
МУХА-ЦОКОТУХА
МУЛЬТФИЛЬМ
ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ
OD DVOU DO PĚTI: úvod Mileny Lukešové (1958)
ЗАПРЕЩЕННЫЕ СКАЗКИ (2006)
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Tereza Marková
МЫ (1921/1922)
МЫ (originál+překlady)
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Liia Ablatipova
МЫ (1920)
MЫ
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Kateřina Návarová
Bohumil Mathesius o románu MY
REKVIEM 1
REKVIEM 2
Audionahrávka
REKVIEM
РЕКВИЕМ (2017)
AХМАТОВА: Биография
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Kateřina Tefrová
VYSOCKIJ: AUTORSKÁ PÍSEŇ
1 Plachta (Vysockij)
1 Plachta (Radůza)
2 Vrchol (Vysockij)
2 Vrchol (Nohavica)
3 Hroby
4 Rozcvička (Vysockij)
4 Rozcvička (Nohavica)
Koncert (Nohavica)
SAMOSTATNÝ ÚKOL: Mihaela Tănase
VYSOCKIJ
MATVEJEVOVÁ
Кораблик (Matvejevová)
Parníček (Věra Slunéčková)
Kaпитаны без усов (Маtvejevová)
Kapitáni bez knírů (Milan Dvořák)
Девушка из харчевни (Veronika Dolinová)
КОРАБЛИК
БУЛГАКОВ: СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ
АУДИОКНИГА: Собачье сердце
Překlad Ludmily Duškové (1989)
ÚRYVEK K ANALÝZE
ФИЛЬМ: Собачье сердце (1988)
SAMOSTATNÝ ÚKOL (pro zájemce)
КОРАБЛИК ►