Voici les constructions verbales les plus importantes:

q = quelqu’un
qc = quelque chose
faire qc = faire quelque chose (infinitif)

s’adresser à q obrátit se na někoho
adorer q, qc zbožňovat někoho, něco/ adorer faire qc zbožňovat něco dělat
aider q à faire qc pomáhat někomu něco dělat
aimer q, qc milovat někoho, něco/ aimer faire qc ráda dělat co
apprendre qc naučit se něco, dozvědět se něco/ apprendre qc à q naučit něco někoho/ apprendre à faire qc naučit se něco dělat
arriver à faire qc dokázat něco udělat
attendre q, qc čekat na někoho, na něco
avertir q de qc varovat někoho před něčím, upozornit někoho na něco
avoir besoin de q, de qc potřebovat někoho, něco/ avoir besoin de faire qc potřebovat něco udělat
avoir envie de qc mít chuť na něco / avoir envie de faire qc mít chuť něco udělat
avoir peur de q, de qc mít strach z někoho, z něčeho/ avoir peur de faire qc mít strach něco udělat
commencer qc začít něco/ commencer à faire qc začít něco dělat
continuer qc pokračovat v čem / continuer à faire qc (de faire qc) pokračovat v dělání něčeho
décider de faire qc rozhodnout se něco udělat/ se décider à faire qc rozhodnout se něco udělat
demander qc à q požádat někoho o něco / demander à q de faire qc požádat někoho, aby něco udělal
dépendre de q, de qc záviset na kom, na čem
douter de qc pochybovat o čem
empêcher q de faire qc zabránit někomu v dělání něčeho
emprunter qc à q půjčit si něco od někoho
espérer faire qc
essayer qc zkusit něco/ essayer de faire qc zkusit něco udělat
être content de qc být spokojený s něčím
être obligé de faire qc muset něco udělat
faire attention à q, à qc dávat pozor na někoho, na něco
forcer q à faire qc (de faire qc) nutit někoho dělat něco
s’habituer à qc zvyknout si na něco
s’intéresser à q , à qc zajímat se o koho, o co
jouer qc (un morceau de musique) hrát něco (hudební skladbu) / jouer de qc (d’un instrument de musique, de la guitare) hrát na něco (na hudební nástroj, na kytaru) / jouer à qc (au football) hrát něco (hrát fotbal)
se méfier de q, de qc nedůvěřovat komu, čemu

menacer q de qc vyhrožovat někomu něčím / faire qc vyhrožovat někomu, že se něco stane
se moquer de q, de qc vysmívat se komu, čemu
obliger q à faire qc (de faire qc) nutit někoho dělat co
s’occuper de q, de qc starat se o někoho, o něco
oublier qc zapomenout na něco/ oublier de faire qc zapomenout něco udělat
parler de qc à q mluvit o čem s kým
participer à qc účastnit se něčeho
se passer de qc obejít se bez něčeho
penser à q, à qc myslet na někoho, na něco/ penser qc de q, de qc myslet si něco o někom, o něčem
se plaindre de q, de qc stěžovat si na někoho, na něco
préférer qc à qc dávat něčemu přednost před něčím/ préférer faire qc radši dělat co
préparer qc připravovat něco / préparer un examen připravovat se na zkoušku
prêter qc à q půjčit něco někomu
raconter qc vyprávět něco, vyprávět o něčem
se rappeler qc vzpomenout si na něco
réfléchir à qc přemýšlet o něčem
regarder q, qc dívat se na někoho, na něco
regretter qc  litovat něčeho/ regretter de faire qc
remercier q de qc (pour qc) poděkovat někomu za něco
se rendre compte de qc uvědomi t si něco

renoncer à qc vzdát se něčeho, upustit od něčeho

répondre à q, à qc odpovědět někomu, odpovědět na něco
réussir qc (à qc) zvládnout něco, uspět v něčem / réussir à faire qc zvládnout  udělat co
rêver de qc snít o něčem / rêver de faire qc
se servir de qc používat něco/ servir à faire qc sloužit k dělání čeho
se souvenir de q, de qc vzpomenout si na někoho, na něco

il est important / nécessaire / difficile / facile / indispensable … de faire qc je důležité / potřebné / těžké / snadné / nezbytné … udělat co