Adaptácia dotazníku Multicultural School Climate Inventory (MSCI) pre podmienky českých škôl

Adaptácia dotazníku Multicultural School Climate Inventory (MSCI) pre podmienky českých škôl

от Filip Kachnič -
Количество ответов: 2

Záverečnú prezentáciu som poslal na karel.stary@pedf.cuni.cz, pretože je príliš veľká. Ďakujem.

 

Takže tí, ktorí chcú komentovať môj výskum, prosím urobte tak na základe toho čo si pamätáte z prezentácie. Ďakujem za každý komentár. 

Pripomínam, že na základe komentáru Dr. Starého opravujem znenie výskumnej otázky na: Ako sa cíti žiak cudzinec v škole. Otázky, ktoré som prezentoval na kurze, sa týkajú ako validácie dotazníka MSCI, tak aj získania nových empirických dát o žiakoch cudzincoch. V budúcnosti budem musieť jasnejšie vymedziť rozdiel medzi výskumnými otázkami a otázkami,ktoré sledujú validáciu dotazníka. 

В ответ на Filip Kachnič

Re: Adaptácia dotazníku Multicultural School Climate Inventory (MSCI) pre podmienky českých škôl

от Linda Honskusová -

Nejsem si jista, zda to zaznelo (pokud ano, pardon). Nicmene me treba napada, podle jakeho kriteria js vybiral, ze budes prochazet kur,dokumenty od roku 2014? Proc ne driv? Proc ne pozdeji?

(Dodatečně upravil/-a: Filip Kachnič; čas vložení původního příspěvku: Pondělí, 11. červen 2018, 22.53)

В ответ на Filip Kachnič

Re: Adaptácia dotazníku Multicultural School Climate Inventory (MSCI) pre podmienky českých škôl

от Lenka Zemanová -

Na semináři mě zaujala otázka přesnosti pojmů - "cizinec" nebo "žák s odlišným mateřským jazykem"? Kdo je cizinec? Ten, kdo mluví jiným jazykem, nebo ten, kdo nemá české občanství, kdo nežije v ČR dlouho, nebo ještě někdo jiný?