8. Neurčité tvary sloves

8.3. infinitiv a/nebo ingový tvar



TVOŘENÍ:


Viz. podkapitoly 8.1 tzv. ingový tvar a 8.2 infinitiv



POUŽITÍ:


V anglickém jazyce existují slovesa, po kterých následuje buď tzv. ingový tvar nebo infinitiv, čímž se mění význam, tzn. není jedno, který tvar použijeme, nýbrž je třeba přesně vědět, kdy a s jakým významem, co použít.



STOP

stop + ingový tvar (častější)

I stopped smoking.
Přestala jsem kouřit.

Přestala jsem dělat to, co vyjadřuje tzv. ingový tvar, v tomto konkrétním případě tedy „kouřit“.

stop + infinitiv

I stopped to have a look at the map.
Zastavila jsem, abych se podívala na mapu.

Přestala jsem dělat nějakou činnost (povětšinou je stop ve významu „zastavit“), abych udělala to, co vyjadřuje infinitiv, v tomto konkrétním případě tedy „podívat se na mapu“.



REMEMBER

remember + ingový tvar

I remember putting the money into my purse. Where is it?
Vybavuji si (pamatuji si), jak jsem si dávala peníze do kabelky. Kde jsou?

Vzpomínám si na nějakou činnost a vybavuji si, jak jsem ji v minulosti vykonala, v tomto konkrétním případě tedy, jak jsem si dala peníze do kabelky.

remember + infinitiv

Remember (Don’t forget) to call your parents when you get home.
Vzpomeň si (nezapomeň) zavolat rodičům, až se dostaneš domů.

Vzpomenout si, resp. v čj častější použití „nezapomenout“ něco udělat, v tomto konkrétním případě tedy zavolat rodičům.



REGRET

regret + ingový tvar

I regret telling you the secret. I knew you wouldn’t be able not to tell other people.
Lituji, že jsem ti řekla to tajemství. Věděla jsem, že nebudeš schopná neříct to dalším lidem.

Lituji něčeho, co jsem udělala v minulosti, v tomto konkrétním případě tedy, že jsem řekla tajemství.

regret + infinitiv

I regret to tell you that you have failed the test.
Je mi líto, že vám musím oznámit, že jste v testu neuspěli.

Regret s infinitivem používám ve chvíli, kdy jsem nucena někomu sdělit něco negativního, v tomto případě oznámit neúspěch v testu.



GO ON

go on + ingový tvar

Sorry for the interruption, now you can go on discussing the problem.
Omlouvám se za přerušení, nyný můžete pokračovat v diskuzi o problému.

Pokračovat v diskuzi, která byla přerušena, tzn. pokračovat v tom, co člověk již dělal, v tomto konkrétním případě diskuzi o problému, která probíhala již před přerušením.

go on + infinitiv

The president finished speaking about the taxes and then he went on to talk about the situation in the education system.
Prezident skončil řeč o daních a poté pokračoval tím, že mluvil o situatici ve vzdělávacím systému.

Pokračovat jinou činností, nebo jiným tématem, v tomto konkrétním případě tedy změna tématu z daní na vzdělávací systém.



TRY

try + ingový tvar

If the photocopier doesn’t work try pressing this button first and if it doesn’t help then call the service.
Pokud kopírka nefunguje zkus stisknout toto tlačítko a jestli to nepomůže, pak zavolej opraváře.

Pokus se něco udělat, resp. vyzkoušej, jestli toto nezafunguje, udělej to jako test, nevíme vlastně, jestli to bude fungovat, v tomto případě zkus zmáčknout toto tlačítko.

try + infinitiv

If you want to lose weght try to do some sport every day.
Jestli chceš zhubnout, snaž se dělat každý den nějaký sport.

Vyvíjej úsilí, nejedná se o test, ale cílenou snahu někoho, v tomto případě snahu provozovat sport.



NEED

need + ingový tvar

This building needs repearing.
Tato budova potřebuje opravit (opravu).

Význam spojení need a ingového tvaru je pasivní, tzn. že budova se nebude opravovat sama, nýbrž jedná se o pasiv, tedy budova potřebuje opravit.

need + infinitiv

We need to do it right now or it will be too late.
Potřebujeme to udělat hned teď, jinak bude příliš pozdě.

Spojení need a infinitivu vyjadřuje aktivní vztah, tzn. že to budeme my, kdo bude danou činnost vykonávat.



HELP a CAN’T HELP

can’t help + ingový tvar

I can’t help crying. It is so sad.
Nemohu si pomoci a neplakat. Je to tak smutné.

Fráze can’t help spojená s ingovým tvarem vyjadřuje to, že si nemohu pomoci a nedělat to, co vyjadřuje ingový tvar, v tomto konkrétním případě plakat.

help + infinitiv s to nebo bez to

I will help you to finish / finish your homework.
Pomohu ti dokončit tvůj domácí úkol.

Bežné použití help a infinitivu. Viz. podkapitola 8.2 infinitiv.



LIKE a WOULD LIKE

like + ingový tvar

I like going to the cinema.
Ráda chodím do kina.

Tímto vyjadřuji svého koníčka, něco, co mne baví a dělám tedy ráda, v tomto konkrétním případě chození do kina.

like + infinitiv

I like to clean my kitchen at least once a week.
Ráda si uklízím kuchyň alespoň jednou týdně.

V tomto případě pouze vyjadřuji, že se jedná o činnost, kterou chci z různých důvodů dělat, v tomto případě tedy uklízet kuchyň, abych ji měla čistou, ale nevyjadřuji tím to, že by mne to bavilo, spíše se jedná o povinnost.

would like + infinitiv

I would like to go to the cinema.
Chtěla bych jít do kina.

Význam would like, je jako význam chtít, ale v podmiňovacím způsobu, tedy ne tak silné, jako want. Nemusí se jednat o mého koníčka o něco, co mne baví, v tomto případě jde o to, co bych chtěla udělat teď momentálně. V tomto případě tedy jít do kina, zda se jedná o mého koníčka, nicméně nevyjadřuji.



SEE a HEAR

see nebo hear + ingový tvar

I saw him coming really late.
Viděla jsem ho, jak přichází opravdu pozdě.

I heard him ringing really late.
Slyšela jsem ho, jak zvoní opravdu pozdě.

Ingový tvar po slovesech smyslového vnímání see a hear vyjadřuje děj nedokončený, tzn. neviděla, resp. neslyšela jsem začátek ani konec děje. Do českého jazyka je možné přeložit nedokonavým videm (Viděla jsem ho přicházet. Slyšela jsem ho zvonit.)

see nebo hear + infinitiv bez to

I saw him come.
Viděla jsem ho, jak přišel. Viděla jsem ho přijít.

I heard him sing a song.
Slyšela jsem ho, jak zazpíval píseň. Slyšela jsem ho zazpívat píseň.

Infinitiv bez to po slovesech syslového vnímání see a hear vyjadřuje děj dokončený, tzn. viděla, resp. slyšela jsem začátek i konec děje. Do českého jazyka je možné přeložit dokonavým videm. (přijít, zazpívat)



Dále viz podkapitoly:

8.1 tzv. ingový tvar

8.2 infinitiv