17. Vztažné věty

Odborné termíny:

vztažné zájmeno (např.: WHO, WHICH, THAT) – odpovídá nejčastěji českému který, která, které



Co je to vztažná věta?


Muž, který právě přišel, je náš soused.

The man who/that has just come is our neighbour.

Žena, o které jsem ti vyprávěla, se baví s naším otcem.

The woman (who/that) I was telling you about is talking to our father.

Shakespeare, který napsal Romea a Julii, je mým nejoblíbenějším dramatikem.

Shakespeare, who wrote Romeo and Juliet, is my favourite playwright.

- vztažná věta je věta vedlejší, která se vztahuje k podstatnému jménu, které rozvíjí, blíže specifikuje či poskytuje doplňující informace

- vztažná věta následuje ihned za podstatným jménem, může být tedy uprostřed věty hlavní

- v anglickém jazyce rozlišujeme dva typy vztažných vět:

o defining relative clause – vedlejší věta vztažná určující (definující)

o non-defining relative clause – vedlější věta vztažná doplňující (nedefinující)



Vedlejší věta vztažná určující (definující)


S tímto typem se setkáváme nejčastěji.

Jedná se o vedlejší větu, která blíže specifikuje (určuje, definuje) podstatné jméno, ke kterému se váže.


Muž, který právě přišel, je náš soused.

The man who/that has just come is our neighbour.

Žena, o které jsem ti vyprávěla, se baví s naším otcem.

The woman (who/that) I was telling you about is talking to our father.


Tato věta je nezbytnou součástí celého souvětí, protože bez ní, bychom nevěděli, který muž, která žena.

Tento typ věty tedy nemůžeme vynechat, a proto ji neoddělujeme čárkami.

Vztažná zájmena, která v těchto typech vět používáme, jsou:

- pro osoby: WHO / THAT (který, která, které, …); WHOSE (jehož, jejíž, jejichž,…)

- pro neživé věci a zvířata: THAT / WHICH (který, která, které, …); WHOSE (jehož, jejíž, jejichž, …)

- WHERE, WHEN, WHY, atd.

V případě vztažných zájmen WHO, WHICH, THAT je třeba rozlišovat, zda nahrazují podmět (the man who / that has just come) nebo předmět (the woman who / that I was telling you about).

- V případě, že vztažné zájmeno zastupuje podmět, nelze jej vynechat, protože anglická věta musí mít podmět (tha man who / that has just come).

- V případě, že vztažné zájmeno zastupuje předmět, lze jej vynechat, protože podmět je jiný a ve větě tak zůstane (who woman I was telling you about).

- Pokud je vztažné jméno spojené s předložkou, je tato předložka v angličtině na konci vztažné věty (the woman who / that I was telling you about – o které)


Vedlejší věta vztažná doplňující (nedefinující)


S tímto typem se setkáváme méně často.

Nejčastěji jsou to věty, které se vztahují k jménu či konkrétní osobě (věci, zvířeti).

Tento typ věty pouze přináší doplňující informaci, která není podstatná pro naše plné porozumění.

Tento typ tedy není nedílnou součástí souvětí, může být vypuštěna a my pořád víme, o kom mluvíme, je oddělena čárkami.


Shakespeare, který napsal Romea a Julii, je mým nejoblíbenějším dramatikem.

Shakespeare, who wrote Romeo and Juliet, is my favourite playwright.


Vztažná zájmena, která v těchto typech vět používáme, jsou:

- pro osoby: WHO (který, která, které, …); WHOSE (jehož, jejíž, jejichž,…)

- pro neživé věci a zvířata: WHICH (který, která, které, …); WHOSE (jehož, jejíž, jejichž, …)

- WHERE, WHEN, WHY, atd.

Všimněte si, že v tomto typu vedlejší vztažné věty nelze použít vztažné zájumeno THAT!

Vztažná zájmena WHO / WHICH nelze vynechat za žádných okolností.