zápočtová práce_DDL 14.2. 23:59
Požadavky na absolvování
Otevřené: pondělí, 13. ledna 2020, 00.00
Termín: pátek, 14. února 2020, 23.59
Předmětem vaší zápočtové práce je projev z konference Štěstí v práci od Alexandra Kjerulfa.
Příprava na tlumočení
- Připravte se na tlumočení projevu, jako kdybyste ho měli jít tlumočit na reálnou konferenci.
- název projevu: Happiness at Work
- anotace: Alex is the founder of Woohoo inc and one of the world's leading experts on happiness at work. He has done keynotes and workshops in over 30 countries for clients like IBM, LEGO, IKEA, Microsoft and many others. Alex is also the author of 4 books including the international bestseller Happy Hour is 9 to 5.
- prezentace: zde (budete ji potřebovat cca do slidu 15)
Analýza projevu
Pokud na konferenci tlumočíte až jako druzí, máte tu výhodu, že si část projevu nejdřív poslechnete, než sami začnete tlumočit. Takovou situaci simuluje toto cvičení.
- Poslechněte si začátek projevu - do 5:30. Tento úsek si můžete poslechnout maximálně jednou. https://slideslive.com/38899318/happiness-at-work
- Identifikujte:
- klíčové charakteristiky projevu, které by ve vašem tlumočení měly zůstat zachovány (např., pevná struktura projevu s body 1, 2, 3)
- charakteristiky projevu, které pro vás budou tlumočnicky obtížné (např., řečník má silný cizí přízvuk)
- Vymyslete, jaké tlumočnické strategie a techniky při tlumočení použít, aby se vám podařilo zachovat klíčové charakteristiky projevu a zároveň se vypořádat s tlumočnicky obtížnými aspekty (např., psát si jednotlivé body, abych se neztratila ve struktuře projevu; volit delší posuv, abych mohla věnovat více času poslechu, porozumění a analýze)
Tlumočení
- Přetlumočte si dalších cca 10 minut projevu - do 16:00.
- Použijte strategie a techniky, na které jste přišli v předchozím kroku.
- Nahrajte se.
Reflexe přípravy
- Zamyslete se nad svou přípravou. Identifikujte:
- co z přípravy se vám při tlumočení vyplatilo,
- co vám v přípravě naopak chybělo a při tlumočení by se vám to bývalo hodilo.
- Vyplývá vám z této reflexe nějaké obecné doporučení pro přípravu do budoucna? Jaké?
Reflexe tlumočení
- Poslechněte si nahrávku svého tlumočení (klidně víckrát).
- Zhodnoťte, které klíčové charakteristiky projevu se vám podařilo zachovat a které naopak ne, a proč. Jak vám v tom pomohly zvolené strategie?
- Zhodnoťte, se kterými obtížnými aspekty projevu jste se zvládli vypořádat a se kterými naopak ne, a proč. Jak vám v tom pomohly zvolené strategie?
- Jak byste celkově zhodnotili své tlumočení?
- Co už se daří?
- Na čem je ještě třeba zapracovat?
Způsob odevzdání
- Výstupy jednotlivých kroků stručně sepište - stačí v bodech, ovšem tak, abych se dokázala zorientovat v tom, co k čemu patří - a odevzdejte jako textový soubor.
- Spolu s ním odevzdejte i nahrávku svého tlumočení.
- Deadline je 14.2. 23:59.
Kdybyste měli s odevzdáním jakékoli problémy nebo měli obecně k zadání jakékoli dotazy, pište na e-mail.