Osnova sekce

  • Podmínky zápočtu: a) Účast 80 %, tj. 2 omluvené absence; b) Průběžné plnění všech zadaných úkolů a četby; c) Vytvoření interpretačního výstupu dle zadání.

    Očekávané výstupy kurzu: Na konci semestru budete znát základy interpretační plánování, budete umět rozlišit mezi tématem a sdělením a obojí zformulovat, budete znát historii a hlavní osobnosti oboru, budete umět stanovit cílové skupiny a určit cíle interpretace, budete znát proces interpretačního plánování, zákonitosti tvorby prohlídky, informačních panelů a výstav a základní činnosti v těchto oblastech budete umět realizovat.

    Kontakt: Prof. PhDr. Kateřina Charvátová, tel. 723876944

                    Mgr. Petr Hudec, tel, 608814723

    Čas výuky: ZS 2024/2025, pondělí 12.35-15.35 hod.

  • Interpretace Braunováých soch na zámku Kuks

    Anotace

    Interpretace místního dědictví není ani tolik věda jako schopnost vystihnout podstatu a jedinečnost toho, co chceme druhým ukázat – a především je pro daný fenomén nadchnout. Obor interpretace, který vznikl v 50. letech 20. století v USA a v poslední době se prosazuje také v Česku, je užitečný pro všechny, kdo chtějí zprostředkovat kulturní a přírodní dědictví laickému publiku. V jeho základu stojí přesvědčení, že cílem není jen předat faktografické informace, ale především probudit zvědavost a osobní vztah k tématu. V kurzu si představíme východiska a základní texty interpretace a interpretačního plánování (Freeman Tilden, Sam Ham, Ladislav Ptáček, Michal Medek, Tomáš Růžička), ale především budeme prakticky zkoušet, jak interpretace vytvářet.

    Cíl předmětu
    Studenti se seznámí se základní teorií i praxí interpretace místního dědictví a budou schopní vytvářet základní interpretační výstupy.

    Klíčová slova
    interpretace; kulturní dědictví; interpretační plánování

  • Anotace

    V pojetí Freemana Tildena je interpretace vzdělávací aktivita, která odkrývá hlubší smysl interpretovaného objektu. Zároveň jde o činnost odhalující návštěvníkům, kteří po této službě touží, něco z krásy a kouzla, inspirace a duchovního obsahu, jež leží za tím, co mohou sami vnímat svými smysly. Podstatou práce interpretátora není poučovat lidi, ale spíše probouzet jejich touhu dovědět se víc.“

    Cíl hodiny
    Lekce si klade za cíl seznámit účastníky kursu s myšlenkami Freemana Tildena, zakladatele interpretace jako metody prezentace kulturního či přírodního dědictví. 

    Klíčová slova

    Interpretace, Tilden.

  • Anotace

    Příprava interpretace má pevně danou strukturu, která vede autora k tomu, aby svůj výklad/prohlídku dobře připravil, a to jak z hlediska výběru informací, tak také z pohledu jejich transformace pro návštěvníka.  Úhelným kamenem přípravy interpretace je definování základní myšlenky, kterou si přejeme, aby si návštěvník z interpretace odnesl. Tato myšlenka se v interpretačním slangu nazývá sdělení.

    Cíl hodiny

    Seznámit se se strukturou interpretace a s jejím zápisem do formuláře, naučit se formulovat hlavní a vedleší sdělení.

    Klíčová slova

    Interpretační formulář, hlavní sdělení, vedlejší sdělení, nášlapné kameny.

  • Vstup do výstavy

    Anotace

    Hlavní a vedlejší sdělení  nejsou klíčové jen pro interpretace relizované původci, ale najdeme je i v rámci výstav a muzejních expozic. Zde jsou jejich nositeli jak vybrané exponáty, tak i psané texty obracející se k návštěvníkům.

    Cíl hodiny

    Naučit se na výstavě či v expozici rozpoznávat dílčí i hlavní sdělení.

    Průběh hodiny.

    1. Práce ve dvojicích. Každá dvojice pracuje s jednou částí expozice a snaží se najít pro tento úsek jeho sdělení. Následně všechny dvojice představí účastníkům semináře "své" části expozice a seznámí je s tím, jak pro ně  formulovaly sdělení. Diskuse.

    2.Účastníci se rozdělí do 3-4 skupin. Každá skupina se snaží na základě dílčích sdělení, s miž se seznámila, vytvořit sdělení hlavní.

    Klíčová slova

    Výstava, texty, exponáty, hlavní a dílčí sdělení

  • Anotace:

    Metody interpretace využívají nejen průvodci při svém výkladu (přímá interpretace), ale pracuje s nimi také při přípravě interpretačních panelů, muzejních textů, QR mobilních aplikací apod. (nepřímá interpretace). Pro nepřímou interpretaci platí podobná pravidla, jako pro interpretaci přímou: silné hlavní sdělení, srozumitelná struktura, osobní význam pro návštěvníka, přesažnost sdělení a emocionální dopad na účastníka.

    Cíl:

    Seznámit se se základními zásadami tvorby interpretačních panelů.

    Klíčová slova:

    Přímá interpretace, nepřímá interpretace, interpretační panel.Studenti

    Hodnocení panelů

  • Zadání seminární práce: tvorba interpretačního panelu

     

           Vytvořte interpretační panel o zvoleném fenoménu z oblasti kulturního či přírodního dědictví.

           Pište o něčem, co máte rádi a dobře to znáte.

           Zvolte si cílovou skupinu a jí podřiďte obsah a formu.

           Usilujte o propojení se životem čtenáře (relevanci) a přesažnost.

           Pokuste se úkol splnit s použitím max. 240 slov – tj. jedna normostrana.

     

    Panel musí mít tyto náležitosti:

    Název: (souvisí s tématem interpretace a má být vtahující, atraktivní) 

    Perex: (může odpovídat hlavnímu sdělení – lidé často čtou jen palcové titulky, jen část bude číst vše, proto perex shrnuje podstatné).

    Rozšiřující text: (prohlubuje informace, doporučení rozdělení velkých bloků textu, používání podnadpisů)

     

    Můžete uplatnit:

           Obrazovou složku

           Citát

           Přirovnání

           Protiklady, paradoxy 

           Změnu perspektivy (Kdybychom byli na místě chudého člověka ve středověku...)

           Polidštění (strom pamatuje Masaryka)

           Zapojovací otázku (Už jste někdy viděli tapíra svačit?)

           Otázku (úkol) pro čtenáře, aby něco zjistil, objevil

     

           Úkol je třeba odevzdat v písemné podobě ve formátu word nebo PDF do moodle.

           Předmětem hodnocení není grafické řešení. Lze pracovat jen s možnostmi, které v této oblasti poskytuje běžný textový editor.

           Termín odevzdání: od 20. 12. 2024 do 5.2. 2025

     

  • přímá interpretace

    Anotace:

    Při přímé interpretaci  je zprostředkovatelem kulturního nebo přírodního dědictví živá osoba, a to v reálném čase.  Interpretace má mít silné hlavní sdělení, jasnou strukturu a nemá návštěvníky zahlcovat. Ideálně je postavena na hlavním tématu s maximálně pěti myšlenkami. Pro návštěvníky je důležitý nejen předkládaný fenomén, ale také ten, kdo fenomén interpretuje. 

    Cíl:

    Seznámit se se základními zásadami tvorby interpretačního výkladu.

    Klíčová slova:

    Interpretace, fenomén, sdělení, nášlapné kameny, univerzálie.

    Karlův most

    Zadání úkolu osobní interpretace na Karlově mostě 

    1. Zvolte si fenomén (v rámci Karlova mostu) a téma.

    2. Vytvořte k danému fenoménu sdělení.

    3. Vyberte tři fakta, která se k tomuto fenoménu vztahují, podporují vaše sdělení a obsahují hlubší význam, kterému porozumí účastníci vaší interpretace.

    4. Zvažte, které nášlapné kameny byste mohli použít – které vdechnou faktům život.

    5. Popřemýšlejte, jak návštěvníky zapojit pomocí zapojovacích otázek či jinak.

    6. Skýtá fenomén nějaké překvapivé odhalení –aha zážitek“?

    Těšíme se na Vaši interpretaci 16. prosince ve 12:30 u Staroměstské mostecké věže