Cizojazyčné prameny a překlad
Osnova sekce
-
The art of translation lies less in knowing the language than knowing your own. (Ned Rorem)
Dnešní hodina bude věnována úskalím odborného překladu a obecně práci s cizojazyčnou literaturou. Studenti si v hodině v praxi zkusí překlad kratičkého (ale o to náročnějšího) textu z angličtiny do češtiny a na základě praxe si ukážeme typické chyby, které při překladu děláme. Překlad odevzdávejte opět v modulu Úkol v této sekci.
V tomto týdnu není zadaná žádná domácí práce - věnujte se svým seminárním pracem!