Výběrová přednáška
Section outline
-
Výběrový kurz seznámí s česko-skandinávskými vztahy ve 20. století, které byly zásadně determinované politickými události v obou zemích a ve světě. Představí klíčové osobnosti, které významně přispěli k rozvoji vzájemných styků, a to jak na úrovni politické, kulturní i společenské.
Studenti se budou moci podílet na dílčích výzkumných úkolech dle svého zájmu (sběr a interpretace pramenů, vyhledávání pamětníků, kratší překlady vzpomínek a dalších ego-dokumentů). Na přednáškách vystoupí pozvaní hosté. V rámci kurzu budou zorganizovány návštěvy vybraných archivních institucí, ve kterých jsou uchované materiály k česko-skandinávským vztahům.Kurz bude probíhat i on-line a to na platformě MS.
Alternativní platforma v případě technických problémů: www.whereby.com/noraci
Četba:
Povinná četba je ke stažení zde v Moodlu.
Doporučená četba v MS Teams (složka Doporučená četba)
ÚKOLY:
1) vybrat osobnost z česko-skandinávských vztahů
2) vybrat skupinu Čechoslováků / Skandinávců, která se profilovala v rámci čs.-skand. vztahů
Výstupy úkolů:
1) představit osobnost formou krátké on-line prezentace (2-5 min) a následně sepsat k osobnosti a případně i její skupině písemný referát (2-3 normostran). V referátu citujete alespoň tři zdroje, připojíte obrazovou přílohu. Odevzdáte do složky v MS Teams studentské práce (Vaše přijmení_název osobnosti). Termín volby osobnosti: středa 18. 11.
Termín volby skupiny: 16. 12. (můžete volit skupiny ke své osobnosti či uplně jinou skupinu Čechoslováků ve Skand.)
Termín písemného referátu: zkouškové (týden před zkouškou).
2) druhý písemný výstup si volí každý student sám, a to mezi A) překlad části pamětí/díla vybrané osobnosti či skupiny, B) zhodnocení díla/publikace/pramenů k vybrané osobnosti či skupině C) mediální výstup (např. heslo do Wikipedie). Rozsah: 2NS. Pokud překládáte do skand. jazyka, nutné si zajistit korekturu textu Vaším lektorem.
Termín volby: 2. 12. 2020; Termín odevzdání: týden po zkoušce
Harmonogram referátů ( připraveno všichni 18.11. 2020)
předběžný plán:
18.11. Leo Eintiger, Čs. Mládež v Dk, Rytter25. 11. A. Posse Brázdová, Rytter
2. 12. královna Dagmar
9.12. diplomaté Vl. Kučera, E. Walter, V. Frýbert, Zd . Lyčka
6.1. nordisté: A. Kraus, Fr. Frolich, R. Novotný,Konzultace ke kurzu : pondělí 10.00-10.30 na whereby.com/noraci
Dodatek k písemným pracím (6.1.)
Písemný referát: 2-3 normostran (3600-5400 znaků samotného textu, tedy bez seznamu literatury a abstraktu). Úvod: představení tématiky, osobnosti, cíl referátu. Hlavní část, závěr. V textu referátu použijte aspoň 3 citace či parafráze a odkažte na zdroj. Připojte resumé v angličtině či ve studovaném skand. jazyce. Seznam literatury (řádně citujte publikace dle citační normy ISO 690 (zvláště pak elektronické zdroje - nestačí jen link na stránky), nakonec připojte obrazovou přílohu a vždy odkažte na zdroj obrázku (možno mít i soupis obrázků). Odevzdáte do složky v MS Teams Studentské práce (Vaše přijmení_název osobnosti), a to ve formátu pdf či wordu. Termín písemného referátu: zkouškové (týden před zkouškou).
2.ÚKOL:druhý písemný výstup si volí každá studentka sama, a to mezi A) překlad části pamětí/díla vybrané osobnosti či skupiny z oblasti česko-skandinávských vztahů, B) zhodnocení díla/publikace/pramenů k vybrané osobnosti či skupině C) mediální výstup (např. heslo do Wikipedie). Rozsah: 2NS.
ad A)Pokud překládáte do skand. jazyka, nutné si zajistit korekturu textu Vaším lektorem. Pokud překládáte do češtiny, zajistěte si jazykovou korekturu od spolužačky či známého (na konci textu napište: jazyková korektura: iniciály Jméno a Příjmení.
Práci nadepište: Jméno, název kurzu a v několika větách, co jste si za úkol zvolila. Uvedte link na web a printscreen, jedná-li se o mediální výstup. Jedná-li se o překlad uveďte originál (stačí printscreen) a posléze překlad. Půjde-li o zhodnocení, rovnou piště.
Soubor uložte v dokumentu Word (pod názvem: Úkol 2_jméno_přijmení_téma do MS teams do složky studentské práce.
Termín odevzdání písemného ukolu č. 2: zkouškové (týden po zkoušce).