3. Лингвокультурный анализ языковых сущностей
Section outline
-
Ключевые слова: лингвокультурология, языковые сущности, народная культура, диалекты, просторечие, фразеология, метафоричность, символы, народные стереотипы
Литература: Chrolenko 2008, Maslova 2007, Vereščagin – Kostomarov 1990, Prochorov – Sternin 2006
В каких языковых сущностях отражается народная культура?
Что такое диалект? Приведите примеры чешской или русской диалектной лексики, отражающие народную культуру.
Что такое просторечие? В какой среде оно употребляется?
Что такое фразеологизм? Какие виды фразелогизмов вы знаете?
Как связаны фразеологизмы с народной культурой? Приведите примеры.
Можно ли на основе фразеологизмов демонстрировать языковую картину мира?
Приведите примеры симолов-чисел и цветосимволов в русской и чешской культурах.
Что такое автостереотипы и гетеростереотипы? Какие вы знаете о русских и о чехах?
Какую роль играют стереотипы в культуре? Каковы их функции?
Задания:
А) Проанализируйте следующие фразеологизмы и объясните, как они связаны с русской культурой. Как вы бы их объяснили учащимся-чехам?
- Красный угол
- Садиться не в свои сани
- Хлеб всему голова.
- Несолоно хлебавши
- Мамаево побоище
- Коломенскя верста
- Как швед под Полтавой
- Щи да каша, пища наша.
- Баня все грехи смоет.
Б) Проанализируйте следующие фразеологизмы и объясните их символичное значение:
- До последней капли крови
- Родная кровь
- Между двух огней
- Вызвать на ковёр