1 00:00:02,397 --> 00:00:10,953 Based on the book by Otfried Preussler Krabat 2 00:00:11,197 --> 00:00:15,156 The Sorcerer's Apprentice 3 00:00:15,477 --> 00:00:24,068 Art Direction 4 00:00:41,479 --> 00:00:45,568 Script and Direction 5 00:00:59,840 --> 00:01:01,879 Nowhere in the world were there meadows so green 6 00:01:01,880 --> 00:01:06,271 nor dandelions so golden as here in Lusatia. 7 00:01:07,840 --> 00:01:09,880 The earth under the plow smelt of the plowman's bread 8 00:01:09,881 --> 00:01:14,830 and gloried under the banner of our Lord Elector of Saxony. 9 00:01:42,882 --> 00:01:50,039 My life was the life of a lost bird. Alone, without a parent, without a nest, 10 00:01:50,843 --> 00:01:54,358 l roved my native Lusatia, sometimes in haste. 11 00:01:54,403 --> 00:01:58,316 Begging was banned by the Saxon Elector. No one took that seriously, that is, 12 00:01:59,043 --> 00:01:59,759 but the dogs. 13 00:02:28,405 --> 00:02:31,124 You still don't know who l am. Krabat, they call me. 14 00:02:31,965 --> 00:02:35,564 Alone in this world now, my home this piece of earth, 15 00:02:35,565 --> 00:02:37,955 which l would not trade for anything. 16 00:03:46,610 --> 00:03:48,680 Free as a bird l lived. 17 00:03:50,090 --> 00:03:55,210 Yet even in Lusatia the Sun cannot warm forever nor dandelions bloom forever golden. 18 00:03:55,850 --> 00:03:58,205 Cruel it is then for a roving lad. 19 00:06:06,898 --> 00:06:08,809 l slept like the dead, 20 00:06:09,218 --> 00:06:13,575 not noticing that two other beggar boys already took refuge there before me. 21 00:06:13,778 --> 00:06:15,131 So we were three. 22 00:06:16,058 --> 00:06:22,897 And as the Feast of the Magi was upon us, we made a plan to fill a hungry tummy. 23 00:06:27,019 --> 00:06:34,653 We three kings do come to you, And wish you luck and health. 24 00:06:51,500 --> 00:07:02,730 Far away indeed our trek From Bethlehem to your shepherd's hut. 25 00:07:03,221 --> 00:07:14,451 And you so black now at the back, Don't raise your nose at us, 26 00:07:14,822 --> 00:07:15,811 Sunshine it was that made me so With face so dark and tan, 27 00:07:26,942 --> 00:07:38,138 lf you but in the sun did go, Would you not be so brown? 28 00:07:38,623 --> 00:07:50,422 The Sun is turned to precious stone The birth of Christ to mark. 29 00:07:56,824 --> 00:08:02,421 ln the evening we sat at the table like Kings, and after slept in a royal bed. 30 00:08:02,984 --> 00:08:08,013 Nothing fancy, but well ventilated and very wide. 31 00:08:12,705 --> 00:08:17,301 Craw! Craw! Krabat! 32 00:08:18,025 --> 00:08:19,014 Someone called my name! 33 00:08:19,945 --> 00:08:24,144 Craw! Krabat! 34 00:08:24,226 --> 00:08:33,703 Come to the Mill on the Water Black! Krabat! lt will not serve you ill. 35 00:08:34,306 --> 00:08:36,103 Krabat! 36 00:08:43,947 --> 00:08:50,659 Krabat, listen to the voice of the Master! Listen to him! 37 00:09:11,468 --> 00:09:13,265 Beyond the village l met an old man. 38 00:09:14,028 --> 00:09:17,021 When l asked him the way to the Mill on the Water Black, he startled, and frightened 39 00:09:17,349 --> 00:09:24,266 begged me to go back and to avoid that cursed place, the seat of all evil. 40 00:09:40,670 --> 00:09:45,460 Pay no heed to the old man! Listen to my voice! 41 00:10:28,673 --> 00:10:29,503 Come inside! 42 00:11:25,716 --> 00:11:28,071 So here you are. 43 00:11:28,756 --> 00:11:31,270 lt was the voice of the raven who had invited me here. 44 00:11:32,876 --> 00:11:42,752 l am the Master here, and l will teach you milling craft, and that of the Black Mill. 45 00:11:43,397 --> 00:11:44,432 Do you agree? 46 00:12:03,518 --> 00:12:08,990 The mill grinds again! Ho! Ho! Ho! Ho! 47 00:12:23,839 --> 00:12:26,228 The first night in the mill l slept not a wink. 48 00:12:27,599 --> 00:12:33,789 Next to me were eleven empty beds, waking my curiosity. Whose were they? 49 00:12:35,280 --> 00:12:38,795 Apparently apprentices and journeymen like me. Why were they not here? 50 00:12:40,200 --> 00:12:44,990 For it seemed to me that none but me was here in this strange place. 51 00:13:11,362 --> 00:13:13,478 Morning ever wiser than the night before! 52 00:13:14,402 --> 00:13:17,678 Finally, l met the other young men from the mill. 53 00:13:21,403 --> 00:13:23,553 The oldest was named Tony. 54 00:13:24,803 --> 00:13:25,952 After him was Michal. 55 00:13:26,803 --> 00:13:30,034 Then Jura. He cooked for us all and was a gentle soul. 56 00:13:31,523 --> 00:13:34,117 Then this one called Fox, who pleaded with the Master. 57 00:13:35,443 --> 00:13:37,081 John, the strongest of them all. 58 00:13:37,564 --> 00:13:44,561 Silent Jacob followed. Andreas the Clown and at the end Stasko and Martin. 59 00:13:46,644 --> 00:13:50,114 There were eleven and l was twelfth and youngest of them all. 60 00:14:21,766 --> 00:14:24,997 Thus l was apprenticed at the Mill on the Water Black. 61 00:14:25,726 --> 00:14:29,720 The work was not easy there, but at last l had a roof over me and hot food every day. 62 00:14:30,047 --> 00:14:32,686 What more could a beggar boy desire? 63 00:14:37,407 --> 00:14:39,006 Time like a river passed 64 00:14:39,007 --> 00:14:42,443 and l stayed at the hard work in the mill until the spring arrived. 65 00:15:00,328 --> 00:15:03,365 Of all that dwelt in the mill, l could suffer least the cat. 66 00:15:03,608 --> 00:15:05,327 Not a moment to breathe did he leave me. 67 00:15:06,009 --> 00:15:07,727 He was everywhere and he saw everything. 68 00:15:08,409 --> 00:15:11,367 Once l was so annoyed, l could not hold back. 69 00:15:20,089 --> 00:15:24,242 That this angered the Master, l learnt very soon. 70 00:16:23,453 --> 00:16:26,650 After that beating, l decided to run away from the mill. 71 00:16:27,853 --> 00:16:30,890 Lusatia was big enough to hide a wretch like me. 72 00:16:31,173 --> 00:16:32,926 Big enough to feed me until l could make a living once again. 73 00:16:38,014 --> 00:16:42,693 That whole night l did not stop but ran and ran. 74 00:16:42,694 --> 00:16:43,763 When l was far from that awful place, where l had received such gratitude, 75 00:16:47,134 --> 00:16:48,613 for a while l rested. 76 00:18:01,019 --> 00:18:03,897 Carry these and do it now! 77 00:18:47,421 --> 00:18:51,495 Now l finally saw with my own eyes what l had only suspected. 78 00:18:52,862 --> 00:18:56,093 Here l was in a mill fueled by magic powers! 79 00:18:57,342 --> 00:18:59,697 And soon l would have certainty. 80 00:19:06,022 --> 00:19:07,091 Krabat, 81 00:19:08,102 --> 00:19:10,537 a quarter year have you been in this mill. 82 00:19:11,423 --> 00:19:13,857 Your period of trial has ended. 83 00:19:14,663 --> 00:19:20,420 You are no longer a miller's apprentice. From now on you will be my pupil! 84 00:19:24,263 --> 00:19:26,220 Come closer, Krabat! 85 00:19:56,985 --> 00:19:59,055 At first l knew not what to do. 86 00:20:00,065 --> 00:20:02,057 The blood in me froze from the transformation. 87 00:20:03,346 --> 00:20:05,223 l tried to remember what birds do. 88 00:20:05,986 --> 00:20:07,339 But l was helpless. 89 00:20:07,826 --> 00:20:09,179 But then, l worked it out. 90 00:20:10,146 --> 00:20:12,740 Yes, to have wings is not a bad thing. 91 00:20:14,186 --> 00:20:18,385 that from then on l belonged to the Master, body and soul. 92 00:20:19,347 --> 00:20:22,305 l had given myself to him in life and in death. 93 00:20:24,987 --> 00:20:25,976 Sit down! 94 00:20:27,347 --> 00:20:31,420 Krabat, now you are in the Black School. 95 00:20:32,907 --> 00:20:36,457 Here we do not learn reading, nor writing, nor arithmetic. 96 00:20:37,188 --> 00:20:41,466 Here we study the art of all arts. 97 00:20:42,308 --> 00:20:46,142 The book that lies here on the table is the Koraktor, 98 00:20:46,868 --> 00:20:48,779 a cursed book. 99 00:20:49,628 --> 00:20:53,065 lt contains all the spells of the world. 100 00:20:53,869 --> 00:20:57,179 But l alone can read it, 101 00:20:57,629 --> 00:21:00,939 for l am the Master. 102 00:21:02,549 --> 00:21:06,098 You are forbidden to look inside. 103 00:21:07,869 --> 00:21:09,507 Forbidden all! 104 00:21:11,110 --> 00:21:12,589 Understood, Krabat? 105 00:21:15,790 --> 00:21:17,189 Pay heed! 106 00:21:18,630 --> 00:21:22,509 l will begin to teach you simple enchantments. 107 00:21:23,310 --> 00:21:26,507 And that is the alphabet of the Black Art. 108 00:21:30,791 --> 00:21:35,387 Thus from a miller's apprentice, l became a student at a school of wizardry. 109 00:21:36,591 --> 00:21:38,502 ln Lusatia there were several such. 110 00:21:38,871 --> 00:21:42,147 All were the same, though their forms were various. 111 00:21:42,831 --> 00:21:44,822 This one looked like a mill. 112 00:21:46,392 --> 00:21:50,146 We were forever under the strict supervision of the Master, and not allowed to fly away. 113 00:21:55,432 --> 00:21:57,591 Sometimes, though, the Master did send us about, 114 00:21:57,592 --> 00:22:00,584 to see what we had learned of the Black Arts. 115 00:22:01,112 --> 00:22:02,705 l used to go with Tony mostly. 116 00:22:03,513 --> 00:22:08,871 This time it was not fun. Tony was tasked to sell me at the market as an ox. 117 00:22:16,913 --> 00:22:19,347 l was so embarrassed, but what else could l do? 118 00:22:19,954 --> 00:22:23,788 l had learned a pupil must put up with tests like this. 119 00:22:37,074 --> 00:22:40,147 ln the cattle market, l was now the center of attention. 120 00:22:40,835 --> 00:22:43,303 Such an ox was quite a sight to see. 121 00:22:44,355 --> 00:22:47,984 Butchers eyed me knowingly, competed to see who would pay more. 122 00:22:49,195 --> 00:22:51,755 Tony shook his head. Not enough. 123 00:22:53,275 --> 00:22:56,507 l tried to do everything a good ox does. 124 00:22:58,876 --> 00:23:04,109 More the traders bid, and more. Still not enough for Tony. 125 00:23:05,236 --> 00:23:08,990 Until finally, a butcher bid a bag filled with silver coins for me. 126 00:23:09,836 --> 00:23:10,951 Tony agreed. 127 00:23:12,517 --> 00:23:14,906 So l was sold at the market. 128 00:23:38,878 --> 00:23:41,392 Pork, dumplings with sauerkraut and beer! 129 00:23:45,158 --> 00:23:46,958 And a wisp of hay for the ox. 130 00:23:46,959 --> 00:23:51,638 For me also pork and beer, 131 00:23:51,639 --> 00:23:54,517 l said in my human voice, and the two fell into a swoon. 132 00:24:47,362 --> 00:24:49,751 Tony and l, we passed the test this time. 133 00:24:51,042 --> 00:24:53,192 The Master would be happy. 134 00:25:00,683 --> 00:25:04,073 At Easter on Holy Saturday the Master gave us a new task. 135 00:25:05,323 --> 00:25:09,202 Two by two, we should find a place where a man's life ended violently 136 00:25:09,203 --> 00:25:11,353 and stay there until the morning light. 137 00:25:12,883 --> 00:25:15,956 For a long time l flew with Tony, patiently looking. 138 00:25:17,364 --> 00:25:19,832 Often it was already taken, so we moved ever on. 139 00:25:29,804 --> 00:25:34,833 l did not like it here, but the view was nice, and so we stayed. 140 00:25:38,765 --> 00:25:40,562 Long had l not heard the singing of church bells. 141 00:25:41,445 --> 00:25:43,800 Their song reminded me of my childhood. 142 00:25:44,245 --> 00:25:45,121 My village. 143 00:25:46,285 --> 00:25:48,082 l was homesick for the ordinary people. 144 00:25:52,926 --> 00:26:06,398 Welcome, waters, after so Great a Night! Do not let me linger, put all to right! 145 00:26:09,327 --> 00:26:24,847 Give me what you do give but once a year, Bring him l dreamt of, lead him near! 146 00:26:48,449 --> 00:26:51,361 And from that day the singing of that girl sounded in my heart. 147 00:26:52,529 --> 00:26:54,406 lt was impossible to forget. 148 00:26:57,929 --> 00:27:10,559 Welcome, waters, after so Great a Night! Do not let me linger, put all to right! 149 00:27:14,170 --> 00:27:17,004 lt was as if time in that vicious mill went faster than it should. 150 00:27:18,291 --> 00:27:23,001 Christmas was coming and l was still thinking of the girl. 151 00:27:36,452 --> 00:27:38,124 Away with that, away forthwith! 152 00:27:38,772 --> 00:27:40,842 There is no place for such things here! 153 00:27:57,853 --> 00:27:59,764 lt was a strange kind of Christmas, 154 00:28:00,653 --> 00:28:02,484 l even found a coffin here, 155 00:28:03,573 --> 00:28:05,643 but no-one at the mill had died! 156 00:28:10,854 --> 00:28:12,048 Then l saw Tony. 157 00:28:13,174 --> 00:28:14,493 Was he going to dig the grave? 158 00:28:17,014 --> 00:28:22,771 l called him, but he went on and did not look back. As if he did not hear. 159 00:28:25,214 --> 00:28:28,048 l tried to see what was going on in the mill, but with no success. 160 00:28:28,975 --> 00:28:31,535 Everywhere you could feel the tension and the fear. 161 00:28:32,335 --> 00:28:35,566 But those who knew were silent still. 162 00:28:48,736 --> 00:28:52,968 The time has come for your final test in the Black Art. 163 00:28:54,176 --> 00:28:57,725 Only one of us can be the Master here. 164 00:28:59,056 --> 00:29:04,290 He who fails the test, the coffin awaits. 165 00:30:47,823 --> 00:30:51,502 The mill stopped still and stood, 166 00:30:51,503 --> 00:30:54,382 until instead of poor Tony, the next apprentice would come, 167 00:30:54,383 --> 00:30:55,941 to make our number full. 168 00:30:57,183 --> 00:30:59,981 The mill's wheel was never idle long. 169 00:31:01,103 --> 00:31:05,894 The Master had two cruel assistants on his side - hunger and the cold. 170 00:31:06,744 --> 00:31:07,893 We knew them both, we knew them well. 171 00:31:09,104 --> 00:31:12,733 And now they drove another boy toward the vicious mill! 172 00:31:13,664 --> 00:31:15,939 Each of us had sought our salvation here. 173 00:31:23,705 --> 00:31:29,735 As always, our Master awaited, to trap the newly coming in a web of promises. 174 00:31:30,665 --> 00:31:33,498 Who would not want to be a magician! 175 00:32:17,708 --> 00:32:19,664 The mill grinds again! 176 00:32:21,948 --> 00:32:24,143 Ho! Ho! Ho! Ho! 177 00:32:38,989 --> 00:32:41,901 The next morning we visited our new apprentice. 178 00:32:42,429 --> 00:32:44,465 Nobody asked him where he came from. 179 00:32:45,229 --> 00:32:50,987 He was a frozen little rogue, as once were each of us. His name was Vitek. 180 00:32:52,350 --> 00:32:58,027 He had kept fast so long, that now, whenever he could, he guzzled like a wolf. 181 00:33:00,230 --> 00:33:03,825 The arrival of a new apprentice returned life in the mill to normal. 182 00:33:11,471 --> 00:33:14,668 Soon Vitek too would know where he had landed. 183 00:33:16,151 --> 00:33:18,745 At first he found it strange, but was afraid of nothing. 184 00:33:19,151 --> 00:33:24,067 And before he could take it in, became in the Black School the youngest of us all. 185 00:33:31,912 --> 00:33:35,746 Sit down! Sit down l said! 186 00:33:45,473 --> 00:33:49,785 Pay heed. l'll teach you now a very useful spell, 187 00:33:51,313 --> 00:33:55,784 an ordinary pine cone to turn into a gem. 188 00:34:05,394 --> 00:34:09,785 Remember this, that in this form, it will only last one hour. 189 00:34:10,394 --> 00:34:12,271 The spell will not work longer. 190 00:34:14,515 --> 00:34:20,704 l thought the spell was useless. How poorly still l understood the Master. 191 00:35:40,599 --> 00:35:43,639 At a state audience before the throne of His Majesty 192 00:35:43,640 --> 00:35:46,200 himself, the Master offered the nobles his treasures. 193 00:35:48,000 --> 00:35:52,516 Ladies cheered and competed in praise of the jeweler's art. 194 00:35:53,920 --> 00:35:56,759 Everyone wanted one of the beautiful jewels, 195 00:35:56,760 --> 00:35:59,912 and once they tried one on, would not give it up. 196 00:36:01,761 --> 00:36:04,640 And so the Cavaliers had to dig deep into their pockets 197 00:36:04,641 --> 00:36:07,314 and pour their gold coins out to the Master. 198 00:36:15,601 --> 00:36:18,036 Then all of a sudden l remembered, the magic worked but one hour long. 199 00:36:18,722 --> 00:36:20,440 And all that remained were the last five minutes. 200 00:36:22,002 --> 00:36:26,041 Then the ladies' necks would boast old cones and the gallows surely awaited us. 201 00:36:27,402 --> 00:36:29,870 But my Master knew what to do next. 202 00:36:31,602 --> 00:36:32,796 He made Old Time stand still. 203 00:36:38,963 --> 00:36:44,356 Everything frozen, we calmly took our spoils out of the palace grounds. 204 00:36:52,764 --> 00:36:57,201 l never dreamt that you could sell for so much gold a box of old pine cones! 205 00:37:07,244 --> 00:37:08,963 Again came Easter. 206 00:37:10,325 --> 00:37:13,362 My second Easter in the Mill at the Water Black. 207 00:37:15,725 --> 00:37:19,001 On Easter Saturday we had the same task as before. 208 00:37:20,085 --> 00:37:24,284 When darkness fell, our Master sent us back where a man's life ended violently 209 00:37:24,285 --> 00:37:26,356 to stay there until the morn. 210 00:37:27,726 --> 00:37:29,796 This time, l told myself, l won't listen to the Master. 211 00:37:30,206 --> 00:37:32,800 l'll fly where my will takes me. 212 00:37:44,247 --> 00:37:58,321 Welcome, waters, after so Great a Night! Do not let me linger, put all to right! 213 00:38:01,288 --> 00:38:16,079 Give me what you do give but once a year, Bring him l dreamt of, lead him near! 214 00:38:41,370 --> 00:38:42,849 My heart was pounding like a bell. 215 00:38:43,970 --> 00:38:47,849 l felt this night my fate had been decided. 216 00:39:03,851 --> 00:39:09,483 he who has the Black Arts learned, must sacrifice his whole heart to them. 217 00:39:10,252 --> 00:39:12,491 He who would share his heart with someone else 218 00:39:12,492 --> 00:39:17,202 or give it to another, may dig his grave before. 219 00:39:18,052 --> 00:39:21,124 That's why you fly in pair to guard one another. 220 00:39:21,892 --> 00:39:23,644 Who disobeyed my order? 221 00:39:26,652 --> 00:39:28,245 l ask you first, Krabat! 222 00:39:31,293 --> 00:39:32,931 Now talk, Jura, talk! 223 00:39:36,493 --> 00:39:41,613 So, if you stick thus together, l'll put you to the test. 224 00:39:43,093 --> 00:39:45,403 My Master came up with a cruel punishment for us. 225 00:39:46,614 --> 00:39:51,165 Jura he transformed into a horse and l was ordered to go sell him for fifty florins. 226 00:39:52,574 --> 00:39:55,133 Jura, who had no great talent in the Black Arts, 227 00:39:55,134 --> 00:39:57,568 was terribly afraid lest he should be a horse all his life. 228 00:39:58,174 --> 00:40:00,529 He could not retransform himself. 229 00:40:12,415 --> 00:40:15,885 l said l'd rid him of his fears. And we exchanged our roles. 230 00:40:19,736 --> 00:40:23,012 l gave him back his human form and l became a horse. 231 00:40:23,976 --> 00:40:27,605 Once Jura sold me in the market, l'd turn into a man. 232 00:40:28,176 --> 00:40:29,609 For me, that was not hard. 233 00:40:41,017 --> 00:40:43,167 ln the city we stopped by the town hall. 234 00:40:43,417 --> 00:40:46,409 The square was empty, not a living soul. 235 00:40:47,217 --> 00:40:48,286 That's not what we expected. 236 00:40:49,537 --> 00:40:52,893 Suddenly, a buyer came and offered fifty pieces of gold for me. 237 00:40:54,057 --> 00:40:57,937 Jura was pleased that he had sold me well and did not see to whom. 238 00:41:46,941 --> 00:41:52,937 Don't ever try to fool me again! This is my last warning! 239 00:41:54,261 --> 00:41:58,140 l give you leave to become a man, this once and nevermore. 240 00:42:32,343 --> 00:42:33,458 Krabat! 241 00:42:34,663 --> 00:42:36,142 Krabat! 242 00:43:17,786 --> 00:43:21,495 The Master had left the mill for some days, everyone was happier then. 243 00:43:22,466 --> 00:43:25,378 We lived freely, even though we had a lot of work. 244 00:43:30,626 --> 00:43:32,697 But to me, life was but a dream. 245 00:43:33,467 --> 00:43:34,980 My thoughts were all with her. 246 00:43:35,507 --> 00:43:38,385 To fly to her was all l wished! 247 00:43:39,387 --> 00:43:41,582 Nothing could prevent me now. 248 00:43:42,227 --> 00:43:43,740 l had the wings. 249 00:43:44,707 --> 00:43:47,540 Only Jura saw me when l left the mill. 250 00:44:22,589 --> 00:44:23,989 Blessed l was that day. 251 00:44:24,830 --> 00:44:27,583 l found her straight away, and she at last knew me! 252 00:44:28,950 --> 00:44:30,542 And still we did not speak. 253 00:44:31,230 --> 00:44:34,905 But eyes can speak to eyes. And in a moment, more 254 00:44:34,950 --> 00:44:37,464 than the most beautiful of words can say. 255 00:44:54,831 --> 00:44:56,503 Suddenly Jura's voice interrupted us. 256 00:44:59,352 --> 00:45:02,071 He warned me. The Master had returned. 257 00:45:03,072 --> 00:45:06,985 l must quickly come in raven form, lest l bring danger 258 00:45:07,432 --> 00:45:09,263 to her who was more dear to me than my own life. 259 00:45:22,393 --> 00:45:25,191 Far from the mill we flew low to hide. 260 00:45:26,433 --> 00:45:29,664 The forest thick and bushes hid us still. Lucky us! 261 00:45:30,313 --> 00:45:32,781 The angry Master waited, in the form of an eagle. 262 00:45:33,994 --> 00:45:38,272 While sharpening his claws, we slipped stealthily behind his back into the mill. 263 00:45:53,115 --> 00:45:55,834 ln vain you hide your secret, Krabat. 264 00:45:57,155 --> 00:45:58,304 Who is that girl? 265 00:45:59,035 --> 00:46:02,027 When l find her, she'll not live to see the morn. 266 00:46:03,315 --> 00:46:04,987 To me you sold your soul. 267 00:46:05,835 --> 00:46:09,272 To me you belong. Only to me! 268 00:46:10,596 --> 00:46:13,633 And she must not get in the way! 269 00:46:18,716 --> 00:46:21,115 That night l thought how to get out of the mill 270 00:46:21,116 --> 00:46:23,630 and escape the reach of its dark powers. 271 00:46:24,916 --> 00:46:27,636 There was no way other than to defeat the Master. 272 00:46:29,117 --> 00:46:31,312 lt would be hard and Jura must help me. 273 00:46:56,798 --> 00:46:59,790 There was but one way to sever the ties of magic power. 274 00:47:01,119 --> 00:47:03,030 To overcome the Master in the Black Arts. 275 00:47:04,119 --> 00:47:06,155 And there before us lay the cursed book. 276 00:47:06,759 --> 00:47:07,555 The book of spells. 277 00:47:08,879 --> 00:47:09,994 We would learn to read in it. 278 00:47:10,599 --> 00:47:15,673 We would know all its secrets to be ready for the day of battle with the Master. 279 00:48:25,363 --> 00:48:27,753 That year the winter came early. 280 00:48:29,284 --> 00:48:31,123 The land was clothed in a white fur coat 281 00:48:31,124 --> 00:48:34,753 and merrily rang the bells in joyful anticipation of Christmas coming! 282 00:48:36,244 --> 00:48:38,678 Only in the mill were all seized ill, unrest and fear the rule. 283 00:48:39,524 --> 00:48:43,836 As always at year's end, the eldest of us all awaited his inexorable fate. 284 00:48:44,965 --> 00:48:47,433 This time it was our Michal's turn. 285 00:48:48,445 --> 00:48:52,199 Take this shovel! A grave must be dug. 286 00:48:53,645 --> 00:48:56,364 For whom it waits is to be seen. 287 00:49:12,526 --> 00:49:15,802 -Michal! Michal! Come back! 288 00:49:55,689 --> 00:50:01,127 lt's no use, Krabat! l know what awaits me. 289 00:50:01,729 --> 00:50:03,003 My test with the Master. 290 00:50:03,689 --> 00:50:05,680 Everyone must face it once. 291 00:50:53,612 --> 00:50:55,523 Are you prepared, Michal? 292 00:52:39,858 --> 00:52:43,294 When Michal's brave heart stopped the mill stood still. 293 00:52:44,258 --> 00:52:45,407 But not for long. 294 00:52:46,378 --> 00:52:49,451 Along the snowy plains another boy did come, his footprints leading unto the vicious mill. 295 00:53:15,460 --> 00:53:17,655 ln the morning, we went to greet our new apprentice. 296 00:53:18,140 --> 00:53:22,452 l recognized him immediately, it was Little Lobosh. Once we had sung carols. 297 00:53:23,300 --> 00:53:26,691 Now the little Ethiopian King was snared in the Devil's web! 298 00:53:29,141 --> 00:53:32,213 Now l had one reason more to face the Master down. 299 00:53:36,381 --> 00:53:41,058 ln March it began to melt. Bad weather not fit for a dog. 300 00:53:42,222 --> 00:53:45,180 l made use of it and in the dark again disappeared from the mill. 301 00:53:45,862 --> 00:53:51,016 Short distance away was the girl of my heart gave me courage. 302 00:54:02,223 --> 00:54:04,862 l wanted to be close and look upon her face. 303 00:54:06,103 --> 00:54:09,334 Around me swelled the raging storm, but l had eyes only for my love. 304 00:54:10,303 --> 00:54:13,898 Then, l believed, l was the one to guard her peaceful sleep. 305 00:54:14,623 --> 00:54:19,573 Perchance most beautiful of dreams! A dream wherein l would appear not as a raven, 306 00:54:20,264 --> 00:54:22,061 but in my true form. 307 00:54:23,664 --> 00:54:27,213 l wished that night would never end, and never come the morn! 308 00:54:33,225 --> 00:54:37,776 But morning came and l had no choice but to go back again. 309 00:54:50,225 --> 00:54:52,535 The Master did not waste time. 310 00:54:53,026 --> 00:54:56,063 He waited for me, wanting to catch me out, wishing at last to learn something. 311 00:54:57,466 --> 00:55:01,175 Luckily, Jura was there too and knew just what to do. 312 00:55:25,067 --> 00:55:28,140 Night after night from that night on, the Master watched. 313 00:55:28,868 --> 00:55:32,383 While he waited on the roof, we went into the forbidden chamber. 314 00:55:35,188 --> 00:55:39,101 On the final page of the master's book we found a mysterious formula. 315 00:55:40,188 --> 00:55:44,705 Love is stronger than any spell. 316 00:55:46,269 --> 00:55:49,864 We read it again and again, but could not find the sense of it. 317 00:56:29,791 --> 00:56:34,421 Whatever l did, l could think of nothing but the puzzling formula in the back of that book. 318 00:56:35,192 --> 00:56:38,662 How could a simple girl overcome an evil magician? 319 00:56:39,032 --> 00:56:41,592 And how could l ask her to? 320 00:56:46,352 --> 00:56:49,424 What beautiful names l invented for her when l was alone. 321 00:56:50,072 --> 00:56:53,907 But when l looked upon her face, l could not speak a word. 322 00:57:39,435 --> 00:57:43,348 Shoo! Shoo Shoo! 323 00:58:48,879 --> 00:58:50,790 The Master searched in vain for us. 324 00:58:52,119 --> 00:58:55,874 l had learned enough from the magic book, enough for us to be safe. 325 00:58:58,560 --> 00:59:01,028 Which of you goes secretly into the forbidden chamber? 326 00:59:03,440 --> 00:59:05,431 Then l will test you all. 327 00:59:06,000 --> 00:59:09,675 Remain here, Jura. The others may leave. 328 00:59:12,481 --> 00:59:15,837 Now together we will fly to a place where l will give you a task. 329 00:59:16,161 --> 00:59:17,480 lt will decide all. 330 00:59:21,001 --> 00:59:23,640 Barely had the Master left the mill, than l too disappeared. 331 00:59:24,321 --> 00:59:26,152 lt was a fine moonlit night. 332 00:59:27,161 --> 00:59:30,359 l could not ask for a thing more beautiful than a tryst with my own love. 333 00:59:33,202 --> 00:59:36,751 But fear came and joined us there. There too the Master looked for us. 334 00:59:49,123 --> 00:59:51,921 But l remembered words from the dark book. 335 00:59:53,363 --> 00:59:57,242 Magic powers, we would be flowers, of water lily fair. 336 00:59:57,883 --> 01:00:00,477 And for a time, calm would float, upon the waters rare! 337 01:00:10,484 --> 01:00:12,440 ln vain he flew, in vain he searched, 338 01:00:13,884 --> 01:00:16,352 suspected we were there somewhere, but could not find us out. 339 01:00:16,924 --> 01:00:21,874 Only the Moon, the Guardian of Lovers, silently knew. 340 01:00:25,405 --> 01:00:30,559 The Master would not accept defeat. The next day he called me into the Black Chamber. 341 01:00:31,325 --> 01:00:35,284 ln exploring the black arts, you're working harder than l expected. 342 01:00:36,205 --> 01:00:39,596 l'll give you a task, and let that test your mastery. 343 01:00:40,646 --> 01:00:44,355 So you will decide your life or death. 344 01:00:48,846 --> 01:00:52,441 The Master told me to fly away into the Hungarian lands 345 01:00:52,726 --> 01:00:55,365 where now the lmperial Army was at war against the Turks. 346 01:00:56,247 --> 01:00:59,683 There, l should subscribe to the commanding general and follow out his orders. 347 01:01:01,207 --> 01:01:04,756 A long flight after, l finally arrived on the field of honor and glory. 348 01:01:05,527 --> 01:01:09,486 l easily found our camp and the tent of the military commander. 349 01:01:20,408 --> 01:01:22,717 l introduced myself to the officers present as a wizardwho came 350 01:01:23,808 --> 01:01:25,480 to help them against the Turks. 351 01:01:26,968 --> 01:01:29,402 l got a mockery for that, no one believed me. 352 01:01:30,328 --> 01:01:33,958 What could l do that would simply, quickly get them to take me seriously? 353 01:01:38,929 --> 01:01:43,798 Then l heard the full story of the kidnapping of the Saxon marshal by a Turkish wizard. 354 01:01:44,089 --> 01:01:46,159 l had come just at the right time. 355 01:01:46,849 --> 01:01:50,889 My job was to free the prisoner and bring him back to the lmperial camp. 356 01:01:51,450 --> 01:01:53,008 l hurried to execute the order. 357 01:02:13,571 --> 01:02:16,165 ln the Turkish field the tents grew like mushrooms after the rain. 358 01:02:16,571 --> 01:02:18,448 How to search for the captured Marshal? 359 01:02:19,091 --> 01:02:21,730 l started in the largest tent, but what a tent l picked! 360 01:02:22,211 --> 01:02:24,043 Here, the Great Sultan lived alone. 361 01:02:24,172 --> 01:02:28,609 l did not wish to disturb him, but before l could speak, l met with Turkish hospitality. 362 01:02:43,373 --> 01:02:45,648 An armed guard brought me back on track. 363 01:02:46,293 --> 01:02:50,332 Only the captured Marshal could be under so strict a watch. l was convinced of it. 364 01:02:51,253 --> 01:02:55,883 l needed only to get into the tent nd quietly lead the prisoner away. 365 01:03:06,014 --> 01:03:08,574 First l had to get rid of the dangerous Turk. 366 01:03:09,014 --> 01:03:10,527 l transformed him to a mouse. 367 01:03:10,894 --> 01:03:14,967 A small, harmless mouse And thus he kept his watch! 368 01:03:46,096 --> 01:03:48,087 l finally found the captured Marshal. 369 01:03:49,056 --> 01:03:51,617 Surrounded by guards, armed to the teeth. 370 01:03:52,297 --> 01:03:53,286 To get him out of there alive was a challenge fit for a magician. 371 01:04:00,097 --> 01:04:03,134 The test of my mastery began. 372 01:05:02,541 --> 01:05:06,090 l thought l had won, but worse still awaited me. 373 01:05:07,221 --> 01:05:09,052 The evil omen soon appeared. 374 01:05:10,421 --> 01:05:13,020 lt seemed to me the Turkish wizard was that black eagle 375 01:05:13,021 --> 01:05:14,773 wanting to snatch my Saxon Marshal back. 376 01:05:35,743 --> 01:05:36,732 Krabat! 377 01:05:37,383 --> 01:05:40,614 Jura's voice! My blood froze. 378 01:05:41,383 --> 01:05:42,702 Krabat! 379 01:05:43,223 --> 01:05:45,817 l had shot my truest friend! 380 01:05:47,183 --> 01:05:49,777 Now l understood the Master's diabolical plan. 381 01:05:51,423 --> 01:05:56,976 He had sent Jura to serve the Turks and me the Emperor. We were to destroy each other. 382 01:05:57,864 --> 01:06:02,223 But there was no time for despair. l had to quickly care for my injured Jura, 383 01:06:02,224 --> 01:06:04,454 who, it seemed to me, was in a dire way. 384 01:06:06,144 --> 01:06:11,060 l transformed him and me into ravens again and went with him on the long journey home. 385 01:06:16,185 --> 01:06:19,302 ln my excitement, l forgot the Saxon Marshal. 386 01:06:21,505 --> 01:06:24,383 l flew by day and flew by night as fast as feather could. 387 01:06:25,345 --> 01:06:27,098 Already it grew colder now. 388 01:07:04,148 --> 01:07:06,503 You messed up your test. 389 01:07:06,828 --> 01:07:10,138 The Marshal still runs as a horse, lost among the fields. 390 01:07:10,748 --> 01:07:16,345 Take this shovel and go dig a grave. lt is your last task. 391 01:07:17,068 --> 01:07:20,379 You bound yourself and you must obey. 392 01:07:53,670 --> 01:07:55,946 Now you will find out who is the Master here! 393 01:07:57,111 --> 01:07:59,227 And you shall not escape your fate. 394 01:08:02,991 --> 01:08:04,549 lt was decided. 395 01:08:05,471 --> 01:08:09,942 l had lost my battle with the Master, the end of Tony and Michal awaited me. 396 01:08:11,031 --> 01:08:12,590 But Jura had not given up. 397 01:08:13,392 --> 01:08:15,747 Wounded as he was, he flew to find my aid. 398 01:08:16,432 --> 01:08:21,950 He remembered the words from the magic book, that love is stronger than any spell. 399 01:08:45,433 --> 01:08:46,229 What do you want? 400 01:08:48,154 --> 01:08:49,428 Give me back my boy! 401 01:08:50,274 --> 01:08:51,343 l do not know him! 402 01:08:54,074 --> 01:08:56,110 Krabat, whom l love. 403 01:08:56,554 --> 01:09:02,231 Krabat? Do you know him at all? Are you able to find him? 404 01:09:04,115 --> 01:09:10,827 Alright. lf you can find him among them all, you can take him home. 405 01:09:12,035 --> 01:09:16,506 And if not, never again will you see the morn. 406 01:09:21,356 --> 01:09:23,870 Go to the Black Chamber and stand in line! 407 01:09:50,277 --> 01:09:51,392 Stay where you are. 408 01:09:52,037 --> 01:09:55,666 Let no one speak a word. Or she will die. 409 01:09:57,918 --> 01:09:59,271 l had not thought of this. 410 01:10:00,678 --> 01:10:05,149 Without a blindfold, she would know me from the other ravens, but now all was lost. 411 01:10:20,119 --> 01:10:20,915 She passed me by... 412 01:10:22,519 --> 01:10:25,033 My heart pounded with fear for her life. 413 01:10:39,600 --> 01:10:40,510 This is he. 414 01:10:43,040 --> 01:10:44,029 Are you sure? 415 01:10:45,040 --> 01:10:49,637 Yes. l hear the voice of his heart. lt is he. 416 01:11:27,803 --> 01:11:32,319 We all came out of that suffocating smoke into the pure light of day. 417 01:11:33,523 --> 01:11:37,835 We were free. As free as birds again! 418 01:11:39,123 --> 01:11:41,684 The vicious mill turned into ash. 419 01:11:42,524 --> 01:11:48,520 The Master was overwhelmed, and all his spells were overruled by simple, selfless love. 420 01:11:58,525 --> 01:12:02,074 lnside the vicious mill the final fire raged. 421 01:12:02,405 --> 01:12:05,078 That was the end of all its evil power. 422 01:12:06,325 --> 01:12:10,762 As fire engulfed the witchy book, the magic started leeching, 423 01:12:11,445 --> 01:12:13,515 and with it disappeared from us all the Master's teaching. 424 01:12:14,085 --> 01:12:17,044 All sorcery was ended then. 425 01:12:18,526 --> 01:12:20,960 And we became ordinary people. 426 01:12:22,446 --> 01:12:23,561 And it was good.