Osnova týdnů

  • Obecné informace o kurzu

    Kurz představuje sérii praktických cvičení, které cílí na osvojení schopnosti interpretovat, kriticky posuzovat a především psát akademický text. Jeho součástí je schopnost orientovat se v různých stylech psaní (populární, populárně-odborný, odborný) a dokázat totéž téma zpracovat více formami. Výstupem z kurzu je samostatně zpracovaný kratičký článek a nácvik akademického recenzního řízení. Kurz je zvláště vhodný pro studenty bakalářského stupně v druhém ročníku, kteří si tak osvojí důležité dovednosti v předvečer zahájení práce na bakalářce, je však možno se ho zúčastnit i v prvním roce magisterského stupně. Nedoporučuji jej studentům prvního ročníku bakaláře (protože v mezičase od absolvování kurzu k psaní bakalářky stihnou získané dovednosti pozapomenout) a studentům, kteří odevzdávají kvalifikační práce v témže semestru, v němž se chystají kurz absolvovat (protože zvýšené nároky druhé poloviny kurzu se budou krýt s největším vypětím spojeným s dokončováním a odevzdáváním práce).

    V případě zhoršení pandemické situace bude kurz vyučován přes Ms Teams: URL online třídy je https://teams.microsoft.com/l/channel/19%3af15ab10fe8be41caa2f466a4e6500f47%40thread.tacv2/Obecn%25C3%25A9?groupId=9b48494a-cdbb-4ecb-86a8-32f6d3107ef5&tenantId=e09276da-f934-4086-bf08-8816a20414a2

  • Úvodní hodina

    The road to hell is paved by works in progress. (Philip Roth)

    Úvodní hodina je převážně seznamovací. Seznámíme se jak s kurzem, tak vzájemně mezi sebou, a budeme si obecně povídat o svých zkušenostech s psaním obecně a akademickým psaním specificky.

    Úkol: do příštího týdne si rozmyslete téma, na němž budete během tohoto semestru pracovat. Ve zcela ideálním případě by se mělo krýt s tématem vaší plánované bakalářské (nebo diplomové) práce, byť je samozřejmě možné věnovat se i jinému tématu. Témata prosím odevzdejte formou diskusního příspěvku v diskusním fóru v této sekci. Diskusní fórum a vlákno, které svým zadáním tématu založíte, bude následně sloužit jako kybernetický prostor pro otázky a komentáře ke semináři, a to Vaše i moje.

  • Psaní jako dovednost a řemeslo

    Bad wrtiting precedes good writing. This is an infallible rule, so don't waste time trying to avoid bad writing. That just slows down the proces. (Janet Hulstrand)

    Dnešní hodina bude převážně přednášková a budeme si v jejím rámci povídat o psaní obecně - o základních problémech, s jakými se během psaní setkáváme, a se způsoby, jak je vyřešit (nebo alespoň minimalizovat). Povíme si o různých příčinách zablokování, o špatně stanoveném tématu a odfláknutém výzkumu, o teroru prázdného papíru, o perfekcionismu - a především o flow a o tom, jak se do něho dostat.

    Úkol na příště: pročtěte si tři texty, které jsou k dispozici níže, a sledujte vlastnosti jednotlivých stylů, které jsou na nich patrné. Připravte se na diskusi o těchto textech v příští hodině.

  • Populární, populárně-odborný a odborný styl

    Proper words in proper places, make the true definition of style. (Jonathan Swift)

    Dnešní hodina je převážně přednášková - vymezíme si v jejím rámci tři základní žánry, a totiž populární, populárně-odborný a odborný (akademický). Tyto formy si mezi sebou srovnáme na základě následujících kritérií:

    • kdo je typický čtenář daného stylu
    • pro jaký typ média text vzniká
    • jaké jsou cíle textu
    • jaké jazykové a stylistické prostředky se s daným stylem pojí
    • jak v něm pracujeme s primárními materiály a poznámkovým aparátem
    • jakým způsobem prezentujeme v textu vlastní názor

  • Populární/publicistický a populárně-odborný styl: cvičení

    Most men mistake grammar for style, as they mistake correct spelling for words or schooling for education. (Samuel Butler)

    Po minulé hodině bychom měli být spolehlivě schopni odlišit populární, populárně-odborný a odborný styl. To také znamená, že začneme konečně psát! Dnes se budeme věnovat stylu publicistickému (populárnímu) a populárně-odbornému.

    Téma, které jste si zvolili, popište dvěma různými způsoby tak, aby vaše texty odpovídaly prvním dvěma z těchto žánrů. Pracovat budeme přímo v hodině, nicméně texty odevzdejte přímo do Moodlu v modulu Úkol.

  • Akademický styl: cvičení

    It is not the quantity of publications, but their quality and the effects they have on the real world outside of academia’s ivory tower is what determines whether we shall live way after we exit this world, or perish while still at 30. (Louis Yako)

    Minule jsme se věnovali nácviku psaní populárního a populárně-odborného stylu. Dnes si tedy vyzkoušíme styl akademický! Pracovat budeme přímo v hodině - hotové texty po skončení práce odevzdávejte v modulu Úkol.

  • Bakalářská práce: od zadání k odevzdání

    To produce a mighty book, you must choose a mighty theme. (Herman Melville)

    Dnešní hodina je věnována akademickému psaní v praxi. Přestože částečně zopakuje některé dovednosti, které jste nabyli v metodologickém úvodu, její záběr je zásadně praktický. Zmíníme se sice o základních tématech, jako např. volba tématu, volba metodologie, sestavení rešerše a sepsání zadání práce. Témata pokryjeme v debatě přímo v hodině - nepovinná videopřednáška je určena pro ty, kteří si již nepamatují, co se učili v prvním ročníku na metodologických seminářích, a chtějí si to zopakovat.

    Úkol: do příštího týdne sestavte rešerši základních odborných pramenů k tématu, které jste si zvolili na začátku kurzu. V rešerši se soustřeďte zvláště na odborné články. Práce odevzdávejte prostřednictvím modulu Úkol v tomto tématu.

  • Interpretace primárních a sekundárních pramenů

    If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? (Albert Einstein)

    Základem vlastního akademického psaní je schopnost pracovat s prameny. Větší část dnešní hodiny bude věnovaná opakování toho, co byste již měli znát z metodologického úvodu do religionistiky - jejím základem bude přednáška na téma interpretace odborného pramene. Téma interpretace je v podstatě praktickou hermeneutikou, jejímž základním cílem je porozumět textu z něho samého, v jeho historickém kontextu a ve vztahu k osobě jeho autora. V praxi psaní práce je pak základem schopnosti vést si pracovní poznámky a srozumitelně komunikovat jak primární prameny, tak badatelskou debatu, která s souvisí s předmětem našeho výzkumu.

    Hodinu uzavře krátké cvičení na interpretaci textu - soustřeďte se na to, abyste dokázali nezaujatě, srozumitelně a stručně komunikovat základní poselství textu.

    Úkol: do příštího týdne vyberte z rešerše, kterou jste sestavili minulý týden, jeden pramen. Ten si pečlivě přečtěte a napište jeho interpretaci v rozsahu 1-2 NS. Texty odevzdávejte v modulu Úkol v této sekci.

  • Kritická interpretace textu, recenze a recenzní řízení

    Criticism, like rain, should be gentle enough to nourish a man’s growth without destroying his roots. (Frank A. Clark)

    Schopnost kriticky pracovat s textem se hodí nejen při psaní, ale i při posuzování akademického textu: studenti se s ním nejčastěji setkají v posudcích své vlastní práce, doktorandi a akademici pak ve fenoménu recenzního řízení. Studentům se v praxi často stává, že první případ, kdy je jejich text skutečně pečlivě hodnocen a posuzován, je během oponentury práce, a bývá to poměrně nepříjemný zážitek. Jedním z výstupů tohoto kurzu je proto i nácvik recenzního řízení, které proběhne na samém jeho závěru. Dnes si k němu otevřeme cestu a vyzkoušíme si přímo v hodině kritickou interpretaci textu.

    Téma probereme v rámci živé diskuse přímo v hodině. Pro ty, kteří si ho chtějí souhrnně zopakovat, je určena nepovinná videopřednáška.

    Úkol na příště: vyberte si ve své rešerši jiný pramen, než ten, s nímž jste pracovali dnes, a sepište jehokritickou interpretaci v rozsahu max. 2 NS. Velmi si ulehčíte práci, pokud zvolíte takový text, který se zaobírá stejnou problematikou, jako ten předchozí, ale má radikálně jiný názor. Text by měl splňovat nároky kritické interpretace, tzn. měl by zaujmout stanovisko (není podstatné, jestli souhlasné, odmítavé nebo rozpačité). Texty odevzdávejte v modulu Úkol přímo v této sekci.

  • Co s pluralitou perspektiv: argumentace v akademickém textu

    All worthy work is open to interpretations the author did not intend. (Joss Whedon)

    Zatímco populárně-odborný text může prezentovat téma jako homogenní a konsensuální, akademický text je specifický tím, že reflektuje pluralitu názorů a vyjadřuje se k ní. Znovu se vrátíme k základním charakteristikám akademického textu a zkusíme si je v praxi. Studenti si přímo v hodině zkusí srovnání dvou odlišných pramenů zpracovávajících téže téma a sestaví si krátký text, který formou argumentace předloží nějaký specifický závěr (lze se přiklonit k názoru jednoho z textů, souhlasit s oběma či odmítnout oba, podstatné je zaujmout stanovisko). Text odevzdávejte v modulu Úkol v této sekci.

    Domácí cvičení: vraťte se k interpretacím textů, které jste sepisovali v posledních dvou domácích cvičeních, a dejte dohromady jejich srovnání a kritickou interpretaci v rozsahu 1-2 NS. Text odevzdávejte v modulu Úkol v této sekci.

  • Úvod a závěr: praktické cvičení

    The greatest challenges humans face are two: the challenge of where to start and the challenge of when to stop. (Sameh Elsayed)

    V první části dnešní hodiny si v praxi vyzkoušíme psaní úvodu a závěru. V její druhé části se budeme věnovat zadání seminární práce a jednotlivým částem, které může/má obsahovat odborný text (abstrakt, klíčová slova, úvod, stať, závěr, poznámkový aparát).

    Základní body formálních náležitostí práce najdete také v přiloženém dokumentu "Zadání seminární práce", s ohledem na poznámkový aparát se držte prosím normy používané v časopisech Religio a CEJCR (viz odkaz). Při psaní práce Vám také může být užitečná kratičká cca desetistránková příručka, kterou jsem sepsala před lety - najdete ji dole v PDF.

    V následujících týdnech nebudou zadány žádné domácí práce - předpokládá se, že pracujete na tématu, které jste si zvolili.

  • Cizojazyčné prameny a překlad

    The art of translation lies less in knowing the language than knowing your own. (Ned Rorem)

    Dnešní hodina bude věnována úskalím odborného překladu a obecně práci s cizojazyčnou literaturou. Studenti si v hodině v praxi zkusí překlad kratičkého (ale o to náročnějšího) textu z angličtiny do češtiny a na základě praxe si ukážeme typické chyby, které při překladu děláme. Překlad odevzdávejte opět v modulu Úkol v této sekci.

    V tomto týdnu není zadaná žádná domácí práce - věnujte se svým seminárním pracem!

  • Dopsali jsme - a co teď? Revize a editace betaverzí

    Half my life is an act of revision. (John Irving)

    Především: je čas odevzdat seminární práce! Učiňte tak v modulu Úkol v této sekci.

    A za druhé: je hotový rukopis práce skutečně hotový? Dnešní převážně přednášková hodina se bude týkat způsobu, jak co nejefektivněji doladit text. Zmíníme se o základech redakční práce, betareadingu, a dalších věcech. Při sledování přednášky si vezměte k ruce svou seminární práci a projděte si v průběhu přednášky celý checklist.

  • Závěrečné semestrální práce: reflexe a nácvik recenzního řízení

    I went for years not finishing anything. Because, of course, when you finish something you can be judged. (Erica Jong)

    Dnešní hodina bude kompletně věnována schopnosti zreflektovat cizí práci a nácviku recenzního řízení.

    Úkol: do příštího týdne zapracujte do své seminární práce poznámky recenzenta. Odevzdávejte v modulu Úkol v této sekci.

  • Jak mluvit na veřejnosti

    There are only two types of speakers in the world. 1. The nervous and 2. Liars. (Mark Twain)

    Závěrem kurzu se zmíníme o posledním tématu, které z kurzu poněkud vybočuje - tedy o mluvení na veřejnosti. Dozvíte se něco o tom, co s nervozitou, jak (ne)sestavovat prezentaci, kdy si projev předem sepsat nebo jak se připravit na televizní nebo rozhlasové interview. Mějte své seminární práce po ruce - vyjde-li čas, krátce je ostatním odprezentujete!