Specifika anglo-saské kuchyně a překladů aneb "Careful what you want to order!"
Každá kuchyně má svá specifika a i když existují překlady, jak jednotlivá jídla nazvat v jiných jazycích, ne vždy byste mohli dostat to, co čekáte.
Začněme hned s českým výrazem "kuchyně"
- kuchyně jako místnost, případně nábytek je "kitchen", to již znáte
- kuchyně jako jídlo (tedy typické pokrmy pro danou kulturu, národ) je "cuisine" [kwɪˈziːn]
- to, že se chybné použití může objevit i na turisticky velmi exponovaných místech svědčí i fakt, že v jedné jídelně nedaleko Staroměstského náměstí používali kdysi v prospektech spojení "typical Czech kitchen", což je úplně špatně!; i spojení "typical" s jídlem není šťastné (schválně jsem použila spojení "typické pokrmy", protože to tak často v českém jazyce říkáme), v angličtině je zavedené spojení (kolokace) "traditional Czech cuisine", tedy "tradiční česká kuchyně"
Ve slovní zásobě se objevilo několik výrazů, na které odkazují *** a které jsem slíbila vysvětlit v této sekci podrobněji:
French Fries x Chips
- zde se setkáváme s rozdílem mezi americkou a britskou angličtinou
|
US |
UK |
hronolky |
French Fries |
chips |
brambůrky |
chips |
crisps |
- může se to zdát složité, nicméně existuje jednoduchá pomůcka, jak si zapamatovat, kde je co čím - jedno z nejtradičnějších jídel v Británii je Fish & Chips (ryba s hranolky), takže si zapamatujeme, že chips jsou v Británii hranolky a ostatní již vylučovací metodou odvodíme
zdroj fotografie: https://www.igurmet.cz/recepty/maso/ryby-plody-more/fish-and-chips-6623/
Pepper x Pepper x Paprika
- ve slovní zásobě se objevilo slůvko "pepper" jako koření - pepř
zdroj fotografie: https://regiony.rozhlas.cz/pepr-je-kral-koreni-na-svete-ho-existuji-dva-tisice-druhu-7409071
- slůvko "pepper" existuje i jako zelenina, pak se jedná o papriku
zdroj fotografie: https://www.pharmapoint.cz/jak-byt-a-zustat-fit/jezte-papriky-jsou-plne-vitaminu-a-mineralu/
- a na závěr se vrátíme opět ke koření a slůvku "paprika", které se v angličtině používá k označení koření - papriky
zdroj fotografie: https://www.labuznik.cz/ingredience/mleta-paprika/
Pie
- tzv. "pie" je nejčastěji koláč z listového těsta
- buď je na sladko, tedy plněný nejrůznějším ovocem, často se setkáte s "apple pie" tedy jablečným koláčem - pozor na použití tohoto spojení pro český jablečný závin (štrůdl), koláče jsou sice se ze stejných ingrediencí, ale chutnají trošku jinak a může tak dojít k nejednomu zklamání; český štrůdl je možné přeložit pomocí německého strudel, tedy jako "apple strudel"
zdroj fotografie: https://www.epicurious.com/recipes/food/views/our-favorite-apple-pie-51248690
- pie je i oblíbený se slanými (masovými) náplněmi, setkáte se například s tvz. "steak and kidney pie", tedy koláč plněný masem a ledvinkami (jedná se o masovou směs, jakýsi guláš, který se uzavře v listovém těstě a peče, čímž se směs vlastně dusí (dušení je oblíbená úprava jídel v anglo-saské kuchyni). "Pie" se peče buď jako větší porce a poté se krájí, nebo se peče v menších mističkách ve velikosti jedné porce, podává se s brambory nebo bramborovou kaší a dušenou zeleninou (hrášek, mrkev apod.)
zdroj fotografie: https://www.bbc.co.uk/food/recipes/steakandkidneypie_73308
- poslední příklad velmi známého "pie" je tvz. "Sheperd's Pie" - tedy pastýřský koláč; tento není pečen v listovém těstě, ale jedná se o směs z mletého masa, která se peče pod vrstvou bramborové kaše, takže také v podstatě dochází k procesu dušení; také je možné péct sheperd's pie ve velikosti celého pekáče a poté porcovat, nebo přímo v menších mističkách velikosti jedné porce
zdroj fotografie: https://culinaryginger.com/traditional-shepherds-pie/
Pudding
- slovíčko "pudding" je svým způsobem velmi zábavné, protože může znamenat spoustu různých jídel, a když píši různých, myslím tím opravdu velmi různé a hlavně rozdílné chutě
- "pudding" může být prostě pudink, jak ho známe my, třeba čokoládový; pro vaječnou verzi se také často používá výraz "custard" [ˈkʌstəd] (vaječný/pudinkový krém)
Zdroj fotografie: https://www.jocooks.com/recipes/homemade-chocolate-pudding/
Christmas Pudding
- jídlo schované za velmi známým spojením "Christmas Pudding" je také sladké, jedná se o velmi hutný dezert s relativně složitou přípravou, která trvá několik dní
Zdroj fotografie: https://www.taylor.pt/en/enjoy-port-wine/christmas-recipes-port/christmas-pudding
Yorkshire Pudding
- věřím, že i toto spojení je pro vás známé - tzv. yorkshirský pudink - tentokrát se jedná již o slané jídlo, pečené vaječné (mastné) těsto podávané jako příloha k masu, nejčastěji jej naleznete u jednoho z nejtradičnějších britských jídel "Roast Beef" (pečené hovězí, často označované jako "Sunday Roast" - nedělní pečeně), ke kterému se podávají ještě pečené brambory, dušená zelenina a silná hnědá omáčka (gravy); někdy se do češtiny překládá jako "svítek", ale není to úplně ono, je lepší zůstat u anglického yorkshirského pudinku
Zdroj fotografie: https://www.seriouseats.com/recipes/2015/12/the-best-yorkshire-pudding-popover-recipe.html
Zdroj fotografie: https://www.daringgourmet.com/yorkshire-pudding/
White Pudding and Black Pudding
- možná ne tolik známá jídla (i když to je relativní) jsou tvz. "white pudding and black pudding", opět se jedná o slaná jídla, resp. zabijačkové pochoutky; white pudding je něco jako naše jitrnice a black pudding je něco jako naše jelito (tedy s krví)
Zdroj fotografie: https://kerrigans.ie/products/traditional-white-pudding-400g
Zdroj fotografie: https://www.goodfoodireland.ie/blog/rise-and-rise-irish-black-pudding
- Tak na který anglický "pudding" máte největší chuť?
Slovíčko k anglo-saské kuchyni závěrem
Na závěr jen tolik. Britská kuchyně je často vnímána jako kuchyně, která ostatním národům moc nechutná. Nicméně pravdou je, že opravdu dobře uvařená tradiční britská jídla jsou velmi chutná. Dalším faktem je, že britská kuchyně je velmi ovlivněna kuchyněmi bývalých britských kolonií, obzvláště pak indickou, a tak se dá říct, že jedním z velmi oblíbených, až tradičních britských jídel, je indické curry, které je samozřejmě přizpůsobené evropské chuti. Co se americké kuchyně týče, tak tam je vidět velký vliv všech různých kultur, hodně ovlivněna je Latinskou Amerikou (hlavně mexickou) - fajitas, quesadillas apod. jsou často na jídelních lístcích amerických restaurací, a pak jsou tu samozřejmě steaky. V neposlední řadě je americká kultura spojena s fast foody, které v USA patří mezi ty nejlevnější restaurace a je jich celá řada, zdaleka nekončí tím, co známe z Evropy (seznam amerických fast food restaurací). Australská kuchyně není nikterak vyhraněná, všeobecně platí, že kopíruje tu britskou. Když se ale v Austrálii zeptáte, co je jejich nejtradičnějším jídlem, dostane se vám odpovědi, že "barbecue".
Do you know now what you order? :-)