DÚ_četba Rodericka Jonese
Požadavky na absolvování
I v tomto semestru zkombinujete vlastní praxi s četbou knihy Rodercika Jonese "Conference Interpreting Explained", která vám pomůže zasadit si své vlastní zkušenosti do kontextu a efektivně je reflektovat.
Na příští hodinu si přečtěte následující úseky o tlumočnických technikách, které se vám budou hodit příští hodinu, a zodpovězte příslušné otázky:
- str. 66-72: úvod do ST - opakování z hodiny
- str. 72-80: When to Start Speaking?
- Proč by měl tlumočník hned na začátek říct alespoň něco?
- Na čem všem závisí odstup tlumčníka od řečníka?
- Jaké "jednotky" lze použít pro měření odstupu tlumočníka od řečníka?
- Jaké jsou jejich výhody a nevýhody?
- Kterou Roderick Jones doporučuje jako optimální?
- str. 91-95: The Salami Technique
- V čem spočívá salámová technika.
- Jak se v praxi používá?
- Kdy ji použít?
- str. 105-107: Anticipation
- V čem spočívá technika anticipace?
- Na základě čeho lze při tlumočení anticipovat?
- Kdy anticipaci použít?
- str. 117-120: Numbers
- Proč představují čísla pro tlumočníka problém?ů
Jakých pět "elementů" musí tlumočník v tlumočení zachovat?
- Kdy může z konkrétního čísla udělat přibližné?
- Jaké tři strategie lze použít při tlumočení čísel?
- Proč představují čísla pro tlumočníka problém?ů
Jakých pět "elementů" musí tlumočník v tlumočení zachovat?
Odpovědi a jakékoli další dojmy z četby probereme na příští hodině.
- 20. února 2020, 12.42