Česko-skandinavské vztahy ve 20. století
Section outline
-
Výběrový kurz seznámí s česko-skandinávskými vztahy ve 20. století, které byly zásadně determinované politickými události v obou zemích a ve světě. Představí klíčové osobnosti, které významně přispěli k rozvoji vzájemných styků, a to jak na úrovni politické, kulturní i společenské.
Studenti se budou moci podílet na dílčích výzkumných úkolech dle svého zájmu (sběr a interpretace pramenů, vyhledávání pamětníků, kratší překlady vzpomínek a dalších ego-dokumentů). Na přednáškách vystoupí pozvaní hosté. V rámci kurzu budou zorganizovány návštěvy vybraných archivních institucí, ve kterých jsou uchované materiály k česko-skandinávským vztahům.Kurz bude probíhat i on-line a to na platformě MS.
Alternativní platforma v případě technických problémů: www.whereby.com/noraci
Četba:
Povinná četba je ke stažení zde v Moodlu.
Doporučená četba v MS Teams (složka Doporučená četba)
ÚKOLY:
1) vybrat osobnost z česko-skandinávských vztahů
2) vybrat skupinu Čechoslováků / Skandinávců, která se profilovala v rámci čs.-skand. vztahů
Výstupy úkolů:
1) představit osobnost formou krátké on-line prezentace (2-5 min) a následně sepsat k osobnosti a případně i její skupině písemný referát (2-3 normostran). V referátu citujete alespoň tři zdroje, připojíte obrazovou přílohu. Odevzdáte do složky v MS Teams studentské práce (Vaše přijmení_název osobnosti). Termín volby osobnosti: středa 18. 11.
Termín volby skupiny: 16. 12. (můžete volit skupiny ke své osobnosti či uplně jinou skupinu Čechoslováků ve Skand.)
Termín písemného referátu: zkouškové (týden před zkouškou).
2) druhý písemný výstup si volí každý student sám, a to mezi A) překlad části pamětí/díla vybrané osobnosti či skupiny, B) zhodnocení díla/publikace/pramenů k vybrané osobnosti či skupině C) mediální výstup (např. heslo do Wikipedie). Rozsah: 2NS. Pokud překládáte do skand. jazyka, nutné si zajistit korekturu textu Vaším lektorem.
Termín volby: 2. 12. 2020; Termín odevzdání: týden po zkoušce
Harmonogram referátů ( připraveno všichni 18.11. 2020)
předběžný plán:
18.11. Leo Eintiger, Čs. Mládež v Dk, Rytter25. 11. A. Posse Brázdová, Rytter
2. 12. královna Dagmar
9.12. diplomaté Vl. Kučera, E. Walter, V. Frýbert, Zd . Lyčka
6.1. nordisté: A. Kraus, Fr. Frolich, R. Novotný,Konzultace ke kurzu : pondělí 10.00-10.30 na whereby.com/noraci
Dodatek k písemným pracím (6.1.)
Písemný referát: 2-3 normostran (3600-5400 znaků samotného textu, tedy bez seznamu literatury a abstraktu). Úvod: představení tématiky, osobnosti, cíl referátu. Hlavní část, závěr. V textu referátu použijte aspoň 3 citace či parafráze a odkažte na zdroj. Připojte resumé v angličtině či ve studovaném skand. jazyce. Seznam literatury (řádně citujte publikace dle citační normy ISO 690 (zvláště pak elektronické zdroje - nestačí jen link na stránky), nakonec připojte obrazovou přílohu a vždy odkažte na zdroj obrázku (možno mít i soupis obrázků). Odevzdáte do složky v MS Teams Studentské práce (Vaše přijmení_název osobnosti), a to ve formátu pdf či wordu. Termín písemného referátu: zkouškové (týden před zkouškou).
2.ÚKOL:druhý písemný výstup si volí každá studentka sama, a to mezi A) překlad části pamětí/díla vybrané osobnosti či skupiny z oblasti česko-skandinávských vztahů, B) zhodnocení díla/publikace/pramenů k vybrané osobnosti či skupině C) mediální výstup (např. heslo do Wikipedie). Rozsah: 2NS.
ad A)Pokud překládáte do skand. jazyka, nutné si zajistit korekturu textu Vaším lektorem. Pokud překládáte do češtiny, zajistěte si jazykovou korekturu od spolužačky či známého (na konci textu napište: jazyková korektura: iniciály Jméno a Příjmení.
Práci nadepište: Jméno, název kurzu a v několika větách, co jste si za úkol zvolila. Uvedte link na web a printscreen, jedná-li se o mediální výstup. Jedná-li se o překlad uveďte originál (stačí printscreen) a posléze překlad. Půjde-li o zhodnocení, rovnou piště.
Soubor uložte v dokumentu Word (pod názvem: Úkol 2_jméno_přijmení_téma do MS teams do složky studentské práce.
Termín odevzdání písemného ukolu č. 2: zkouškové (týden po zkoušce).
-
Seznámení s vyučujícím a kolegy.
Cíle kurzu, program, četba a povinnosti studentů.
Stručně, co známe ze čs.-skandinávských styků a možnosti dalšího výzkumu.
Příprava:
pročíst detailně SYLABUS (vč. povinné literatury a návrhy k výzkumným úkolům)
-
PŘÍPRAVA:
- Vlček, V. Úvod do mezinárodních vztahů. Jak vzniká zahraniční politika a jak ji studovat. Průvodce pro delegáta Pražského studentského summitu. Praha: AMO, 2015. 13 s. Dostupné z. : https://www.amo.cz/wp-content/uploads/2016/01/PSS-Úvod-do-mezinárodn%C3%ADch-vztahů.pdf
- Dejmek, Jindřich a kol.: Diplomacie Československa. Díl 2., Biografický slovník československých diplomatů (1918–1992). Praha, Academia 2013 (hesla k čs. titulářům vyslanectví Norska, Švédska a Dánska) (ke stažení níže).
- projít weby diplomatických zastoupení v ČR a ve Skandinávii (dle svého zaměření)
- Vlček, V. Úvod do mezinárodních vztahů. Jak vzniká zahraniční politika a jak ji studovat. Průvodce pro delegáta Pražského studentského summitu. Praha: AMO, 2015. 13 s. Dostupné z. : https://www.amo.cz/wp-content/uploads/2016/01/PSS-Úvod-do-mezinárodn%C3%ADch-vztahů.pdf
-
Přednášku povede dr. Michal Kovář na téma život a dílo V. Marka.
Příprava na hodinu:
- četba materiálů viz níže.
Úkol:Zvolit si „svého člověka“ jednu osobnost, která napomohla rozvíjet česko-skandinávské vztahy ve 20. století- Osobnost by měla za sebou zanechat stopu (publikaci, umělecký projekt, materiály v archivu).
- K této osobě vypracujete později medailonek/referát a prezentaci. Volte takovou osobnost, ke které zkusíte objevit nové informace.
-
Příprava:
- kapitola o válce ve Skandinávii z edice Stručné dějiny států (Libri)
Mini-referát pro všechny:
Připravit krátký vstup k jedné z reálií ze skandinávsko-českých vztahů. Např. přísloví, vtipy, osobnosti, skandinávské podniky, dobové materiály (korespondence), cestování – tedy veškeré aktivity, které vedou ke vzájemnému poznávání obou kultur a společností. Prezentace vstupu (mini-referátu) na 2 minuty na 1 stranu powerpointu.
-
host: dr. Zdenko Maršálek, válečný historik (Ústav pro soudobé dějiny, Akademie věd ČR)
Příprava:
Maršálek, Z. Z Todtovy organizace do československého vojska" in Dějiny a současnost 3/2020, s. 20-.25
dějiny států: přečíst válečné dějiny jiného skand. státu (dánštináři Švédsko; švédštináři: Dánsko či Norsko)
-
- Hingarová, V. „Za polárním kruhem. Češi v Norsku na nucené práce“ in Dějiny a současnost 3/2020, s. 16–19. (četba ke stažení viz předchozí přednáška)
- Šefl, Jan. Za války v Norsku. Vyprávění z totálního nasazení. Rožmitál pod Třemšínem, 2009. s. 17
- Juřičková, Miluše. Památník v našich srdcích. Odd Nansen a česko-norské vztahy. Dějiny a současnost, 2020. s. 39-43, 5 s. Dostupné z: http://dejinyasoucasnost.cz/archiv/2020/1/pamatnik-v-nasich-srdcich/
- https://noraci.cz/
Harmonogram referátů (připraveno všichni 18.11. 2020)
předběžný plán:
18.11. Leo Eintiger, Čs. Mládež v Dánsku25.11. O. Rytter, A. Posse Brázdová
2. 12. královna Dagmar, Vl. Kučera, E. Walter
9.12. diplomaté V. Frýbert, Zd . Lyčka
6.1. nordisté: A. Kraus, M. Krausová, Fr.Fröhlich, R. Novotný, H. Kadečková -
host: Judita Matyášová (připojí se z Dánska)
Příprava:
Matyášová, Judita. Přátelství navzdory Hitlerovi. Praha. Mladá Fronta, 2012.
-
Host: dr.Terkel Stræder, Syd dansk universitet, Dánsko
představí portál o dánských židech v Terezíně /https://www.danskejoederitheresienstadt.org/
30 min., po té přednáška pokračuje v čj.
Příprava:
- Stræder, Terkel. OCTOBER 1943. The Rescue of the Danish Jews from Annihilation. DK: Royal ministry of Foreign Affairs, 2010. 34 s. (dole ke stažení)
- přečíst jednu knihu o Dánech v Terezíně (dánštináři!)
- shlédnout film o dánských dětech v terezínském ghettu (dánsky s ang. titulky), dostupné z: https://folkedrab.dk/temaer/theresienstadt/film-theresienstadt-danske-boern-i-nazistisk-fangenskab
-
Příprava:
- Štěpán, Jiří. Československý exil ve Švédsku v letech 1945-1989. České Budějovice: Veduta, 2011. 160 s.
- Brouček, Stanislav. Český exil, emigrace a krajané v Norsku. In: Revue Prostor Nr. 87/88, s. 161–166.
- Norská inspirace: kultura občanského života v česko-norském dialogu. revue Prostor č. 87/88 (sekce týkající se exilu v Norsku)
- Emigrace z komunistického Československa a Češi v Dánsku. DP FHS UK, Dostupné z: https://is.cuni.cz/webapps/zzp/detail/111408/
-
host: Zdeněk Lyčka (býv. vyslanec v Dánsku, vedoucí Českého centra ve Stockholmu)
Příprava:
- TOMALOVÁ, Eliška. Kulturní diplomacie. Francouzská zkušenost. Praha: Institut mezinárodních vztahů, 2008. ke stažení: https://www.dokumenty-iir.cz/Knihy/kulturdiplomacie.pdf (úvod, kap. 1 st. 9-20, kap. II S. 25-30, 38-42)
-
Test bude formou otázek. Test budete psát ručně na papír.
Před začátkem testu se připojíte na link: whereby.com/noraci pustíte si zvuk a kameru. Můžete si to předem kdykoliv vyzkoušet, místnost je k dispozici 24 hodin denně.
Dostanete seznam otázek, které pak během 45-60 minut vypracujete. Na konci ho ofotíte a vložíte do Moodlu.
Pokud nemáte funkční kameru, test můžete absolvovat ve stejném termínu na FF UK dle dohody s vyučujícím (je nutné dát vědět 2 dny předem).
Během on-line testu bude přítomný vyučující, který pomůže v případě nejasností a technických potíží.
Co bude v testu:
1) reálie z česko-skand.- vztahů na základě četby a přednášek
2) osobnosti na základě četby a přednášek
3) historické události ve 20. století na základě četby a přednášek
4) otázka na povinně volitelnou četbu a ústní referáty
5) teoretické koncepty a pojmy na základě četby a přednášek
Studenti se podílí na vypracování otázek. Vkládají je do MS team do složky Návrhy otázek.
délka 60 minut
Po testu se po 30 minutách sejdeme na stejném linku a dostanete výsledek testu. Probereme zároveň i Vaše písemné úkoly. Bude-li mít vše hotové, dostanete rovnou atestaci.