Section outline

  • Ключевые слова: первый иностранный язык, второй иностранный язык, родной язык, родная культура, трансфер, интерференция, транспозиция

    Информацию можно найти, например, в следующих источниках: Rozboudová – Konečný 2018, Hendrich 1988, Veselý 1985, Jelínek – Purm – Veselý 2003, Jelínek et al. 1992

     

    Как влияет родной язык на усвоение иностранного?

    Как влияет знание первого иностранного языка на усвоение второго иностранного?

    Объясните следующие понятия: межъязыковая интерференция/транспозиция, внутриязыковая интерференция/транспозиция и межкультурная интерференция/транспозиция.

    Что такое эксплицитный и имплицитный подходы к учёту родного языка? Как это проявляется в учебниках по русскому языку?

     

    Задания:

    10А) К каждому языковому средству придумайте по 2 примера положительного трансфера чешского языка и 2 примера отрицательного трансфера чешского языка.

    10Б) Придумайте по 2 примера внутриязыковой транспозиции и внутриязыковой интерференции.

    10В) Придумайте по 2 примера межкультурной транспозиции и межкультурной интерференции.