Section outline

  • Gramatika RJ I:

    Cílem předmětu je podat komplexní pohled na gramatický systém ruštiny v porovnávacím rusko-českém plánu. Pozornost je věnována jednak gramatickým významům slov (slovních druhů) jako systému jazykových prostředků, jednak jejich funkční charakteristice. Zvýšený zřetel je brán na situační kontext a současný jazykový úzus, pozornost je věnována základům slovotvorby, akcentologie a ortografickým jevům souvisejícím s probíraným mluvnickým učivem. Koncepce seminářů vychází z přednášek a opírá se o soubor cvičení a analýzu textů.

    Gramatika RJ II:

    Cílem předmětu je podat komplexní pohled na morfologický systém ruštiny v porovnávacím rusko-českém plánu. Pozornost je věnována jednak gramatickým významům slov (slovních druhů) jako systému jazykových prostředků, jednak jejich funkční charakteristice. Zvýšený zřetel je brán na situační kontext a současný jazykový úzus, pozornost je věnována základům slovotvorby, akcentologie a ortografickým jevům souvisejícím s probíraným mluvnickým učivem. Koncepce seminářů vychází z přednášek a opírá se o soubor cvičení a analýzu textů. Studenti se také v rámci předmětu seznámí se syntaktickou stavbou spisovné ruštiny v porovnávacím rusko-českém plánu. Na pozadí seznámení s celkovým systémem a pojetím skladby v ruštině a v češtině je kladen hlavní důraz na osvojení struktur jednoduché věty dvojčlenné a jednočlenné. Studenti se naučí spojovat formální stránku jednotlivých typů vět se stránkou sémantickou a stylistickou a dovednosti využívat větné struktury se zřetelem ke komunikativním situacím a potřebám výuky ruštiny ve škole.

    Gramatika RJ III:

    Cílem předmětu je rozšíření základních znalostí o syntaktickém systému spisovné ruštiny ze srovnávacího hlediska, procvičení a upevnění učiva na praktickém jazykovém materiálu s ohledem na kontext. Uplatňován je konfrontační plán rusko-český i česko-ruský se zřetelem k jevům interferenčním a jevům odlišným od mateřštiny. Student bude po absolvování kurzu schopen interpretovat syntaktické jevy současné ruštiny, porovnat skladbu jednoduché věty v ruštině a češtině, analyzovat syntaktické konstrukce, použít získané informace ke správnému tvoření a překladu ruských vět, své znalosti tvůrčím způsobem prakticky aplikovat, odvodit a vysvětlit zákonitosti základních syntaktických jevů a identifikovat odchylky od normy.